Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gebruikelijk
Gebruikelijke aanwezigheid
Gebruikelijke prijs
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Televisie met gebruikelijke definitie
Tv met gebruikelijk oplossend vermogen

Traduction de «belgië gebruikelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
televisie met gebruikelijke definitie | tv met gebruikelijk oplossend vermogen

télévision à définition standard | TVDS [Abbr.]


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de lijst met daden van terrorisme van het koninklijk besluit van 15 maart 2017 werden enkel daden opgenomen waarvoor er slachtoffers met de Belgische nationaliteit of die hun gebruikelijke verblijfplaats in België hebben, gekend zijn.

Dans la liste d'actes de terrorisme de l'arrêté royal du 15 mars 2017, seuls figurent les actes pour lesquels des victimes de nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues.


Overwegende dat voor deze daden van terrorisme, slachtoffers met de Belgische nationaliteit of met de gebruikelijke verblijfplaats in België gekend zijn en dat er slachtoffers zijn die zich tot de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders hebben gericht met het oog op het bekomen van een financiële tegemoetkoming;

Considérant que pour ces actes de terrorisme, les victimes de nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues et que des victimes qui se sont adressées à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels en vue de bénéficier d'une intervention financière;


In de voorliggende lijst met daden van terrorisme werden enkel daden opgenomen waarvoor er slachtoffers met de Belgische nationaliteit of die hun gebruikelijke verblijfplaats in België hebben, gekend zijn.

Dans la présente liste d'actes de terrorisme, seuls figurent les actes pour lesquels des victimes de nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues.


Dit artikel, dat werd toegevoegd op verzoek van San Marino maar de toepassing van de in België gebruikelijke maatregelen niet in de weg staat, behandelt de terugbetaling van het teveel aan bronbelasting dat voortvloeit uit het feit dat de heffingsbevoegdheid van de bronstaat beperkt wordt door de Overeenkomst.

Cet article, inséré à la demande de Saint-Marin mais ne faisant pas obstacle à l'application des mesures habituellement d'usage en Belgique, est consacré au remboursement des excédents de retenue à la source résultant de la limitation du pouvoir d'imposition de l'État de la source par la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel, dat werd toegevoegd op verzoek van San Marino maar de toepassing van de in België gebruikelijke maatregelen niet in de weg staat, behandelt de terugbetaling van het teveel aan bronbelasting dat voortvloeit uit het feit dat de heffingsbevoegdheid van de bronstaat beperkt wordt door de Overeenkomst.

Cet article, inséré à la demande de Saint-Marin mais ne faisant pas obstacle à l'application des mesures habituellement d'usage en Belgique, est consacré au remboursement des excédents de retenue à la source résultant de la limitation du pouvoir d'imposition de l'État de la source par la Convention.


Volgens de in België gebruikelijke wetgevingstechniek worden in normatieve teksten echter geen woorden als « moeten » gebruikt : uit het normatief karakter zelf van de bepaling volgt dat die een verplichting inhoudt.

Selon la technique législative en usage en Belgique, des termes tels que le verbe « devoir » ne sont jamais utilisés dans les textes normatifs : le caractère normatif de la disposition implique en soi qu'il s'agit d'une obligation.


In de voorliggende lijst met daden van terrorisme werden enkel daden opgenomen waarvoor er slachtoffers met de Belgische nationaliteit of die hun gebruikelijke verblijfplaats in België hebben, gekend zijn.

Dans la présente liste d'actes de terrorisme, seuls figurent les actes pour lesquels des victimes de nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues.


Overwegende dat voor deze daden van terrorisme, slachtoffers met de Belgische nationaliteit of met de gebruikelijke verblijfplaats in België gekend zijn en dat er slachtoffers zijn die zich tot de commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders hebben gericht met het oog op het bekomen van een financiële tegemoetkoming;

Considérant que pour ces actes de terrorisme, les victimes de nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues et que des victimes qui se sont adressées à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels en vue de bénéficier d'une intervention financière;


Onverminderd de toepassing van artikel 3, § 2, is een belastingplichtige in België gevestigd wanneer zijn zetel of de werkelijke leiding van zijn activiteit, of bij gebreke van dergelijke zetel of leiding een vaste inrichting terzake waarvan de omwisseling plaatsvindt in België is gevestigd, of bij gebreke van dergelijke vestiging zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats in België heeft.

Sans préjudice de l'application de l'article 3, § 2, un assujetti est établi en Belgique lorsque son siège ou la direction effective de son activité, ou à défaut d'un tel siège ou d'une telle direction, un établissement stable pour lequel le change à lieu, est établi en Belgique, ou à défaut d'un tel établissement, lorsqu'il a son domicile ou son lieu de résidence habituel en Belgique.


Het Akkoord tussen een Koninkrijk België en het ICEM inzake de voorrechten en immuniteiten van deze internationale organisatie in België (hierna het Akkoord van Genève), ondertekend te Genève op 2 juli 1973 en goedgekeurd door het Parlement op 3 april 1978 (Belgisch Staatsblad, 9 juni 1978), bevat een aantal voorrechten en immuniteiten die gebruikelijk verleend worden aan internationale organisaties.

L'Accord entre le Royaume de Belgique et le CIME relatif aux privilèges et immunités de cette organisation en Belgique (ci-après dénommé l'Accord de Genève), signé à Genève le 2 juillet 1973 et approuvé par le Parlement en date du 3 avril 1978 (Moniteur belge, 9 juin 1978), comporte un nombre de privilèges et immunités habituellement reconnus aux organisations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië gebruikelijke' ->

Date index: 2021-05-02
w