Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië hebben aangevat » (Néerlandais → Français) :

Het merendeel van deze bursalen zijn reeds in België, en hebben hun studies reeds aangevat.

La majorité de ces boursiers sont déjà en Belgique et ont déjà commencé leurs études.


De tandheelkundigen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit reeds een universitaire opleiding in België hebben aangevat, zullen bij de Erkenningscommissie een aanvraag kunnen indienen om hun reeds doorlopen stage geldig te laten verklaren en de overblijvende opleiding af te werken.

Les praticiens qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, seraient engagés dans un cycle de formation universitaire en Belgique, pourront introduire auprès de la Commission d'agrément une demande afin d'obtenir la validation des périodes de stage déjà réalisées et afin de terminer la partie restante du stage.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is in de reglementaire basis te voorzien van de procedure die toelaat om met ingang van 1 januari 2004 ambtshalve het rustpensioen toe te kennen aan de personen die een activiteit als zelfstandige of als werknemer hebben uitgeoefend en die, ten vroegste op 1 december 2003, de wettelijke pensioenleeftijd bereiken; deze procedure moet aangevat kunnen worden op 1 oktober 2002, datum waarop zij aan de voorwaarde van verblijf in ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de conférer sans délai la base réglementaire à la procédure qui permet d'octroyer d'office à partir du 1 janvier 2004 la pension de retraite aux personnes qui ont exercé une activité de travailleur salarié ou de travailleur indépendant et qui atteignent, au plus tôt le 1 décembre 2003, l'âge légal de la pension; cette procédure doit pouvoir être entamée le 1 octobre 2002, date à laquelle elles doivent satisfaire à la condition de résidence en Belgique et les personnes intéressées doivent être averties de cette mesure le plus vite possible afin d'éviter qu'elles introduisent encore une dema ...[+++]


Daarenboven heeft het Instituut een zeker aantal voorbereidende werkzaamheden aangevat met het oog op de verwezenlijking van een enquête die in de loop van 1997 zal gehouden worden op initiatief van de Internationaal Monetair Fonds en die betrekking zal hebben op de activa op het buitenland, aangehouden onder vorm van roerende waarden door ingezetenen van België.

Par ailleurs, l'Institut a entamé un certain nombre de travaux préalables en vue de la réalisation d'une enquête qui sera tenue dans le courant de 1997, à l'initiative du Fonds Monétaire International et qui portera sur les actifs sur l'étranger détenus, sous la forme de valeurs mobilières, par les résidents de la Belgique.


België neemt sinds meer dan een jaar in voormalig Joegoslavië en Somalië deel aan zogenaamde humanitaire acties in het kader van de Uno. 1. Hoeveel hebben elk van die acties, vanaf het ogenblik waarop de Belgische eenheden hun taak hebben aangevat tot 1 september 1993, gekost : a) Somalië (Kismayo - Zinia - legerstaven); b) Belbat (Kroatië - Baranja); c) Moving Star (Bosnië-Herzegovina); d) legerstaven in Sarajevo en Kiseljak; e) legerstaven in Zagreb; f) legerstaven ...[+++]

Depuis plus d'un an, la Belgique participe à des opérations dites humanitaires dans le cadre de l'Onu en ex-Yougoslavie et en Somalie. 1. Quel est le coût de chaque opération, depuis le début de l'intervention des unités belges jusqu'au 1er septembre 1993 : a) Somalie (Kismayo - Zinia - états-majors); b) Belbat (Croatie - Baranja); c) Moving Star (Bosnie-Herzégovine); d) états-majors à Sarajevo et Kiseljak; e) états-majors à Zagreb; f) états-majors à Erdut (East Sector); g) Monitoring CEE (observateur)?


Ik heb vernomen dat de Franse minister van Begroting en Staatshervorming en woordvoerder van de Franse regering, de heer Jean-François Copé, op de mondelinge vraag nr. 1 319 van 7 december 2005 van het Franse parlementslid Marcel Dehoux het volgende zou geantwoord hebben (Journal officiel, blz. 7 907): In januari 2003 werden er op verzoek van België onderhandelingen aangevat over het belastingverdrag tussen onze beide landen.

Il me revient qu'en réponse à la question orale n° 1319 du 7 décembre 2005 (J.O., p. 7907) du député français Marcel Dehoux, le ministre délégué au Budget et à la Réforme de l'Etat, porte-parole du gouvernement français, Jean-François Copé, aurait précisé: " En janvier 2003, à la demande de la Belgique, des négociations ont été engagées sur la convention fiscale qui lie nos deux pays.


Die verplaatsing heeft de werkelijkheid in België verduidelijkt met het gevolg dat het aantal asielaanvragen nu zo goed als nul is en dat een aantal mensen uit die twee regio's al een vrijwillige terugkeer hebben aangevat.

Ce déplacement a eu pour effet de clarifier encore l'information sur la réalité en Belgique avec comme conséquence que le nombre de demandes d'asile est quasiment nul et qu'un certain nombre de personnes originaires de ces deux régions ont déjà entamé un retour volontaire.


Als gevolg van een discussie met de verschillende universiteiten en de grote ziekenhuizen voor oncologie, hebben we in augustus 2011 een haalbaarheidsstudie aangevat over de oprichting van een centrum voor hadrontherapie in België. Die studie wordt in samenwerking met het UZ Gent uitgevoerd door het Belgian Hadron Therapy Centre, waar alle universiteiten bij betrokken zijn.

À la suite d'une discussion avec les différentes universités du pays et les grands hôpitaux en oncologie, nous avons lancé en août 2011 une étude de faisabilité sur la création d'un centre d'hadronthérapie en Belgique ; elle est réalisée par le Belgian Hadron Therapy Centre, qui regroupe toutes les universités, en collaboration avec l'UZ Gent.


w