Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië hebben gemeld " (Nederlands → Frans) :

De meeste lidstaten staan nu opslag van CO2 toe, maar sommige hebben gemeld dat zij hebben besloten om geen CO2-opslag op hun grondgebied toe te staan vanwege de ongeschiktheid van hun bodem voor CO2-opslag (Finland, Luxemburg en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in België).

Si la plupart des États membres autorisent le stockage géologique du CO2, certains ont fait état de leur décision de ne pas autoriser le stockage du CO2 sur leur territoire ou une partie de celui-ci, car leur géologie n'est pas adaptée au stockage du CO2 (Finlande, Luxembourg et région de Bruxelles-Capitale, Belgique).


Zijn enquête is gebaseerd op de analyse van 100 gevallen van kinderen die door een hond zijn gebeten en die zich bij de spoeddienst van een ziekenhuis in Franstalig België hebben gemeld.

Son enquête se base sur l'analyse de 100 cas d'enfants mordus qui se sont présentés aux urgences des hôpitaux dans la partie francophone du pays.


Zijn enquête is gebaseerd op de analyse van 100 gevallen van kinderen die door een hond zijn gebeten en die zich bij de spoeddienst van een ziekenhuis in Franstalig België hebben gemeld.

Son enquête se base sur l'analyse de 100 cas d'enfants mordus qui se sont présentés aux urgences des hôpitaux dans la partie francophone du pays.


Hierin staat vermeld dat belastingplichtigen niet alleen moeten melden of ze beschikken over buitenlandse rekeningen, maar ook of ze die buitenlandse rekeningen hebben gemeld bij de Nationale Bank van België (NBB).

Il y est indiqué que les contribuables sont tenus de déclarer les comptes bancaires qu'ils possèdent à l'étranger, mais aussi s'ils ont notifié l'existence de ces comptes étrangers auprès de la Banque nationale de Belgique (NBB).


In de volgende landen zijn gevallen gemeld die het kennisgevingsmechanisme in werking hebben gesteld: 12 in Frankrijk, 11 in Vietnam, 7 in Nederland, 6 in China, 5 in Italië en Duitsland, 4 in het Verenigd Koninkrijk en Spanje, 3 in Oostenrijk, België en Egypte, 2 in Finland, Noorwegen, Thailand en de Verenigde Staten en 1 in Griekenland, Ierland, Litouwen, Zweden, Portugal, Polen, Letland, Hongarije, IJsland, Turkije, Brazilië, Ma ...[+++]

La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 11 au Viêt Nam, 7 aux Pays-Bas, 6 en Chine, 5 en Italie et en Allemagne, 4 au Royaume-Uni et en Espagne, 3 en Autriche, en Belgique et en Égypte, 2 en Finlande, en Norvège, en Thaïlande et aux États-Unis et 1 en Grèce, en Irlande, en Lituanie, en Suède, au Portugal, en Pologne, en Lettonie, en Hongrie, en Islande, en Turquie, au Brésil, au Maroc, au Sénégal, en Arabie saoudite, au Japon, en Israël, en République dominicaine, au Canada et en Indonésie.


Finland en Kroatië hebben nog steeds geen kennis gegeven van enige maatregel tot omzetting van de richtlijn en de Commissie is van mening dat de door België en Zweden gemelde maatregelen niet volledig alle bepalingen van de richtlijn in hun nationale wetgeving omzetten.

La Croatie et la Finlande n'ont toujours notifié aucune mesure transposant cette directive; par ailleurs, la Commission considère que les mesures notifiées par la Belgique et la Suède ne transposent pas intégralement l'ensemble des dispositions de la directive dans leur législation nationale.


Deze Overeenkomst treedt in werking een maand na de datum waarop de Regeringen van de Socialistische Republiek Vietnam en het Koninkrijk België elkaar via een uitwisseling van diplomatieke nota's hebben gemeld dat hun grondwettelijke verplichtingen voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst werden vervuld.

Le présent Accord entrera en vigueur un mois à compter de la date à laquelle les Gouvernements de la République Socialiste du Vietnam et du Royaume de Belgique se seront notifiés mutuellement, par échange de notes diplomatiques, de l'accomplissement de leurs formalités constitutionnelles en vue de l'entrée en vigueur du présent Accord.


Wat artikel 6, lid 4, betreft hebben 14 landen (Oostenrijk, België, Cyprus, Denemarken, Finland, Duitsland, Griekenland, Ierland, Letland, Litouwen, Malta, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), dus de helft van de lidstaten, gemeld dat zij gebruikmaken van de mogelijkheid om af te wijken van de gelijke toegang tot bedrijfsvoorzieningen en diensten in de inlenende onderneming indien het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaard ...[+++]

En ce qui concerne l’article 6, paragraphe 4, quatorze pays (Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Lettonie, Lituanie, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suède), c’est-à-dire la moitié des États membres, ont déclaré avoir transposé la possibilité de déroger à l’égalité d’accès aux installations et équipements collectifs de l’entreprise utilisatrice quand la différence de traitement est justifiée par des raisons objectives.


- Mijnheer de vice-eersteminister, het weekblad Knack publiceerde zopas een artikel waarin wordt gemeld dat de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken in de zomer van 2010 een bijzonder gunstige beslissing zou hebben genomen ten voordele van Total België voor transfers naar het fiscale paradijs Bermuda.

- Monsieur le vice-premier ministre, l'hebdomadaire Knack vient de publier un article signalant que le Service des décisions anticipées en matière fiscale aurait pris pendant l'été 2010 une décision particulièrement favorable à Total Belgique pour des transferts vers le paradis fiscal des Bermudes.


België zou ook verschillende gegevens niet gemeld hebben aan het Forum.

En outre, la Belgique n'aurait pas communiqué différentes données au Forum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië hebben gemeld' ->

Date index: 2023-12-22
w