Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië machtiging heeft » (Néerlandais → Français) :

2. België verbindt zich ertoe de Liga de nodige machtigingen te verlenen om, met inachtneming van de voorwaarden gesteld door 's lands desbetreffende voorschriften en van de geldende internationale overeenkomsten, alle transacties te verrichten waartoe de oprichting en de werkzaamheden van de Liga aanleiding geven. Hieronder zijn ook begrepen het uitschrijven van leningen en de dienst van de leningen wanneer België machtiging heeft verleend voor de uitschrijving van deze leningen.

2. La Belgique s'engage à lui accorder les autorisations nécessaires pour effectuer, suivant les modalités prévues dans les règlements nationaux et accords internationaux applicables, tous les mouvements de fonds auxquels donneront lieu la constitution et l'activité de la Ligue y compris l'émission et le service des emprunts lorsque l'émission de ces derniers aura été autorisée par la Belgique.


2. België verbindt zich ertoe de TA/EVA de nodige machtigingen te verlenen om, met inachtneming van de voorwaarden gesteld door 's lands desbetreffende voorschriften en van de geldende internationale overeenkomsten, alle transacties te verrichten waartoe de oprichting en de werkzaamheden van de TA/EVA aanleiding geven. Hieronder zijn ook begrepen het uitschrijven van leningen en de dienst van de leningen wanneer België machtiging heeft verleend voor de uitschrijving van deze leningen.

2. La Belgique s'engage à lui accorder les autorisations nécessaires pour effectuer, suivant les modalités prévues dans les règlements nationaux et accords internationaux applicables, tous les mouvements de fonds auxquels donneront lieu la constitution et l'activité de l'AS/AELE y compris l'émission et le service des emprunts lorsque l'émission de ces derniers aura été autorisée par la Belgique.


2. België verbindt zich ertoe de TA/EVA de nodige machtigingen te verlenen om, met inachtneming van de voorwaarden gesteld door 's lands desbetreffende voorschriften en van de geldende internationale overeenkomsten, alle transacties te verrichten waartoe de oprichting en de werkzaamheden van de TA/EVA aanleiding geven. Hieronder zijn ook begrepen het uitschrijven van leningen en de dienst van de leningen wanneer België machtiging heeft verleend voor de uitschrijving van deze leningen.

2. La Belgique s'engage à lui accorder les autorisations nécessaires pour effectuer, suivant les modalités prévues dans les règlements nationaux et accords internationaux applicables, tous les mouvements de fonds auxquels donneront lieu la constitution et l'activité de l'AS/AELE y compris l'émission et le service des emprunts lorsque l'émission de ces derniers aura été autorisée par la Belgique.


2. België verbindt zich ertoe de E.V. A de nodige machtigingen te verlenen om, met inachtneming van de voorwaarden gesteld door 's lands desbetreffende voorschriften en van de geldende internationale overeenkomsten, alle transacties te verrichten waartoe de oprichting en de werkzaamheden van de E.V. A. aanleiding geven. Hieronder zijn ook begrepen het uitschrijven van leningen en de dienst van de leningen voor zover België voor bedoelde uitschrijving machtiging heeft verleend. ...[+++]

2. La Belgique s'engage à lui accorder les autorisations nécessaires pour effectuer, suivant les modalités prévues dans les règlements nationaux et accords internationaux applicables, tous les mouvements de fonds auxquels donneront lieu la constitution et l'activité de l'A.E.L.E. y compris l'émission et le service des emprunts lorsque l'émission de ces derniers aura été autorisée par la Belgique.


Overwegende dat het Koninkrijk België op grond van artikel 395, lid 1, van de richtlijn 2006/112/EG om machtiging heeft verzocht een bijzondere maatregel toe te passen die afwijkt van artikel 285 van deze richtlijn teneinde de belastinginning te vereenvoudigen;

Considérant que le Royaume de Belgique a sollicité sur base de l'article 395, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE l'autorisation d'appliquer une mesure dérogatoire à l'article 285 de cette directive afin de simplifier la perception de la taxe;


- Aanvraag tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Northwester 2 offshore windmolenpark, inclusief de kabels (exportkabel en interparkbekabeling), in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - koninklijk besluit van 7 september 2003 In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de Northwester 2 NV met maatschappelijke zetel te Rue le l'Expansion 3, 4400 Flémalle, een aanvraag heeft ...[+++]

- Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations dans le cadre de la production d'électricité à partir du vent, câbles (câbles au sein du parc et câble d'exportation) inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - arrêté royal du 7 septembre 2003 En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que SA Northwester 2, dont le siège social est situé à Rue l'Expansion 3, 4400 Flémalle, a introduit en date du 6 juillet 2015 une demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à ...[+++]


(2) Bij Besluit 2013/52/EU heeft de Raad België, Duitsland, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije (hierna de "deelnemende lidstaten" genoemd) machtiging verleend om een nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van belasting op financiële transacties (FTT).

(2) Par la décision 2013/52/UE, le Conseil a autorisé une coopération renforcée entre la Belgique, l'Allemagne, l'Estonie, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, l'Autriche, le Portugal, la Slovénie et la Slovaquie (ci-après les «États membres participants») dans le domaine de la taxe sur les transactions financières (ci-après la «TTF»).


Op basis van een verzoek van elf lidstaten (België, Duitsland, Estland,Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije) heeft de Commissie de Raad een voorstel[7] voorgelegd om machtiging te krijgen voor het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van belasting op financiële transacties.

Sur la base de la demande formulée par onze États membres (la Belgique, l'Allemagne, l'Estonie, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, l'Autriche, le Portugal, la Slovénie et la Slovaquie), la Commission a présenté au Conseil une proposition[7] visant à autoriser une coopération renforcée dans le domaine de la taxe sur les transactions financières.


- het bewijs dat de vreemdeling die hij vervoegt de status van langdurig ingezetene in een andere Lidstaat bekomen heeft en gemachtigd is tot een verblijf in België (of die een machtiging tot verblijf in België heeft aangevraagd);

- la preuve que l'étranger qu'il rejoint a obtenu le statut de résident de longue durée dans un autre Etat membre et est autorisé au séjour en Belgique (ou a demandé son autorisation de séjour en Belgique);


Bij brief van 14 december 2000 hebben de minister van Financiën en de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, overeenkomstig artikel 5bis van de wet van 3 juni 1964 tot wijziging van het Koninklijk besluit nr. 42 van 31 augustus 1939, houdende reorganisatie van de Nationale Delcrederedienst, en tot machtiging van de minister van Financiën en de minister die de buitenlandse handelsbetrekkingen in zijn bevoegdheid heeft, leningen aan Staten of buitenlandse organismen toe te kennen, ingevoegd door de wet van 13 februari ...[+++]

Par lettre du 14 décembre 2000, le ministre des Finances et le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères ont communiqué au Sénat, conformément aux dispositions de l'article 5bis de la loi du 3 juin 1964 modifiant l'arrêté royal n° 42 du 31 août 1939 réorganisant l'Office national du Ducroire et autorisant le ministre des Finances et le ministre qui a les relations commerciales extérieures dans ses attributions, à consentir des prêts à des États ou à des organismes étrangers, inséré par la loi du 13 février 1990, la décision du Conseil des Ministres du 16 juin 2000 d'autoriser l'annulation de l'encours de 16 millions de francs belges du prêt d'État acco ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië machtiging heeft' ->

Date index: 2024-06-18
w