Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangaan van betalingsverplichtingen
Betaalbaarstelling van de uitgaven
Betaalbaarstellingskrediet
Betaling over de begroting
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Een machtiging verlenen
Machtiging
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Machtiging voor uitgaven
Milieuvergunning
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Vastleggingskrediet
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Wettelijke machtiging

Vertaling van "milieuvergunning en machtiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée






verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour








aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]


betaalbaarstelling van de uitgaven [ betaalbaarstellingskrediet | betaling over de begroting | machtiging voor uitgaven ]

liquidation des dépenses [ autorisation de dépense | crédit de liquidation | paiement sur budget ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanvraag van NEMOS tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van een tijdelijke testinstallatie voor de omzetting van golfenergie naar elektrische energie, inclusief de exportkabel, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 7 september 2003.

Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par NEMOS d'une installation de teste temporaire pour la conversion de l'énergie des vagues en énergie électrique, câble d'exportation inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 7 septembre 2003.


In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat NEMOS GmbH met maatschappelijke zetel te Bismarckstraße 142, 47057 Duisburg, Duitsland en Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende als adres in België, een aanvraag heeft ingediend op 19 december 2016, tot het bekomen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van een tijdelijke testinstallatie voor golfenergieconversie, inclusief de exportkabel, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que NEMOS GmbH, dont le siège social est situé à Bismarckstraße 142, 47057 Duisburg, Allemagne et Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende, comme adresse en Belgique, a introduit en date du 19 décembre 2016 une demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'une installation de teste temporaire pour la conversion de l'énergie des vagues en énergie électrique, câble d'exportation inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


Art. 10. In artikel 11.2.2, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals te wijzigen door artikel 9 van dit decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° worden de woorden "uitvoerbare stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de woorden "uitvoerbare stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen"; 2° in punt 3° worden de woorden "stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, milieuvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking onderworpen handeling zonder of in strijd met de toelating, de stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, ...[+++]

Art. 10. A l'article 11.2.2, alinéa premier, du même décret, à modifier par l'article 9 du présent décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, les mots « du permis d'urbanisme exécutable » sont remplacés par les mots « du permis d'urbanisme exécutable ou permis d'environnement pour des actes urbanistiques » ; 2° au point 3°, les mots « d'actes soumis à un permis d'urbanisme, un permis de lotir, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou dérogation sans autorisation, sans permis d'urbanisme, permis de lotir, permis d'environnement ou en infraction à l'autorisation ou aux permis » sont remplacés ...[+++]


- Aanvraag tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Northwester 2 offshore windmolenpark, inclusief de kabels (exportkabel en interparkbekabeling), in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - koninklijk besluit van 7 september 2003 In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de Northwester 2 NV met maatschappelijke zetel te Rue le l'Expansion 3, 4400 Flémalle, een aanvraag heeft ingediend op 6 juli 2015, tot het bekomen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Northwester 2 offshore windmolen ...[+++]

- Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations dans le cadre de la production d'électricité à partir du vent, câbles (câbles au sein du parc et câble d'exportation) inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - arrêté royal du 7 septembre 2003 En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public que SA Northwester 2, dont le siège social est situé à Rue l'Expansion 3, 4400 Flémalle, a introduit en date du 6 juillet 2015 une demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MERMAID met maatschappelijke zetel te Slijkensesteenweg 2,8400 Oostende, een aanvraag heeft ingediend op 15 september 2014, tot het bekomen van een milieuvergunning en machtiging voor de bouw en de exploitatie van het Mermaid offshore energiepark dat bestaat uit een offshore windpark en een pilootproject rond golfenergieconvectoren (WEC) waarbij één of meerdere WEC- systemen in een zone van het windpark worden geplaatst, inclusief kabels alsook een milieuvergunning en machtiging voor het leggen en exploiteren van electriciteitskabels, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

MERMAID, dont le siège social est situé à Slijkensesteenweg 2, 8400 Ostende, a introduit en date du 15 septembre 2014 une demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, ainsi qu'un projet pilote de convertisseurs de l'énergie de la houle (CEH), câbles inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


Inzake de milieuvergunning kan de minister of staatssecretaris bevoegd voor de Noordzee volgens artikel 31 van het KB van 7 september 2003 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde acitiviteiten in zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België (verder: KB VEMA) opleggen dat de vergunninghouder of machtiginghouder voor bepaalde aspecten van de voorgenomen activiteit een financiële zekerheid moet stellen en het bewijs hiervan moet betekenen aan het Bestuur (de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee) voorafgaandel ...[+++]

En ce qui concerne le permis d'environnement, le ministre ou secrétaire d'État qui à la mer du Nord dans ses attributions peut, selon l'article 31 de l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique (ci-après: "l'AR Permis et Autorisations"), peut imposer au titulaire du permis ou autorisation de fournir une garantie financière pour des aspects particuliers de l'activité projetée et d'en notifier la preuve à l'Administration (l'Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord) avant la mise en application d ...[+++]


Art. 9. In artikel 11.2.2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° worden de woorden "en artikel 6.2.5, eerste lid, 7° en 8° " vervangen door de woorden "artikel 6.2.5, eerste lid, 7° en 8°, en artikel 6.2.6, eerste lid, 7° en 8° "; 2° in punt 3° worden de woorden "of verkavelingsvergunning onderworpen handelingen zonder of in strijd met de toelating, de stedenbouwkundige vergunning of de verkavelingsvergunning" vervangen door de woorden ", verkavelingsvergunning, milieuvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking onderworpen handeling zonder of in strijd met de toelating, de sted ...[+++]

Art. 9. A l'article 11.2.2, premier alinéa, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 2°, les mots « et l'article 6.2.5, alinéa premier, 7° et 8° » sont remplacés par les mots « l'article 6.2.5, alinéa premier, 7° et 8°, et l'article 6.2.6, alinéa premier, 7° et 8° » ; 2° au point 3°, les mots « d'actes soumis [...] ou à un permis de lotir, sans autorisation, sans permis d'urbanisme ou sans permis de lotir ou en infraction à l'autorisation ou aux permis » sont remplacés par les mots « d'actes soumis à un permis de lotir, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou une dérogation sans auto ...[+++]


2. a) voor wat betreft de milieuvergunning; In elke machtiging voor de bouw en vergunning voor de exploitatie van de windparken is een artikel opgenomen waarin een basiswaarde gedefinieerd wordt voor de financiële zekerheid die bij het einde van de activiteit moet nagekomen worden, eventueel volgens de verschillende funderingstypes.

2. a) en ce qui concerne le permis d'environnement Chaque autorisation de construction ou permis d'exploitation des parcs éoliens contient un article qui définit une valeur de base pour la garantie financière qui doit être respectée à la fin de l'activité, éventuellement suivant les différents types de fondation.


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage du "Spa Rally 2016" dans La Clémentine, le 19 mars 2016 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § 1, III, 3°, modifié par la loi du 8 août 1988; Vu l'article 23, 2 alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; Considérant la demande des organisateurs du "Spa Rally 2016" relative au passage de leur manifestation, le 19 mars ...[+++]


- Aanvraag tot het verkrijgen van een milieuvergunning en machtiging voor het aanleggen en exploiteren van een hoogspanningskabel, in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 7 september 2003

- Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un câble à haute tension, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 7 septembre 2003




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuvergunning en machtiging' ->

Date index: 2024-03-29
w