Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië moeten vervullen " (Nederlands → Frans) :

c) De informatie-uitwisseling vindt plaats binnen de EU. Voor de verbindingsofficieren betreft het een politie-opdracht die ze ten dienste van België moeten vervullen.

c) L'échange d'informations a lieu dans le cadre de l'UE. Pour les officiers de liaison, il s'agit d'une mission de police qu'ils doivent remplir au profit de la Belgique.


Het document bevatte de volgende aanbeveling : « Naar het voorbeeld van zijn buurlanden zou België een centrale structuur moeten creëren met betrekking tot de beveiliging van informatiesystemen. In samenwerking met de bestaande bevoegdheden in het land zou deze centrale instantie met name de volgende opdrachten moeten vervullen :

Ce document recommandait : « À l'instar des pays voisins, la Belgique devrait se doter d'une structure centrale de Sécurité des Systèmes d'Information qui, en collaboration avec les compétences existantes dans le pays, assumerait notamment les rôles suivants :


Het document bevatte de volgende aanbeveling : « Naar het voorbeeld van zijn buurlanden zou België een centrale structuur moeten creëren met betrekking tot de beveiliging van informatiesystemen. In samenwerking met de bestaande bevoegdheden in het land zou deze centrale instantie met name de volgende opdrachten moeten vervullen :

Ce document recommandait : « À l'instar des pays voisins, la Belgique devrait se doter d'une structure centrale de Sécurité des Systèmes d'Information qui, en collaboration avec les compétences existantes dans le pays, assumerait notamment les rôles suivants :


Het voorgaande klemt des te meer vermits het op te richten Fonds zeer waarschijnlijk haar taken gedurende een langere periode zal moeten vervullen, gelet op het hoger aantal tankstations dat in België in aanmerking komt voor tussenkomst, in vergelijking met het aantal tankstations dat in Nederland beroep heeft gedaan op het SUBAT-fonds.

Ce constat s'accentue d'autant plus que le Fonds à constituer devra remplir sa tâche pendant une très longue période, au vu du nombre élevé de stations-service pour lesquelles, en Belgique, une intervention est susceptible d'avoir lieu, en comparaison avec le nombre de stations-service qui, aux Pays-Bas, ont fait appel à la fondation SUBAT.


4.1. Voor de meeste bepalingen van het ontworpen besluit wordt rechtsgrond geboden door artikel 145 , § 2, eerste lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92), naar luid waarvan de Koning de verplichtingen en de formaliteiten bepaalt die de begiftigden moeten vervullen opdat de giften voor de belastingvermindering in aanmerking kunnen komen, door artikel 145 , § 3, eerste lid, van het WIB 92, naar luid waarvan de Koning de voorwaarden en de wijze bepaalt waarop de vermelde verenigingen en instellingen die in België zijn geve ...[+++]

4.1. La plupart des dispositions de l'arrêté en projet trouvent un fondement juridique à l'article 145 , § 2, alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), aux termes duquel le Roi détermine les obligations et formalités à accomplir par les donataires pour que les libéralités puissent être admises pour la réduction d'impôt, à l'article 145 , § 3, alinéa I du CIR 92, qui prévoit que le Roi détermine les conditions et les modalités d'agrément des associations et institutions citées qui sont établies en Belgique, et à l'article 145 , alinéa 6, du CIR 92, qui dispose que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, ...[+++]


Art. 3. De onderdanen van een lidstaat die hun beroepskwalificaties in een andere lidstaat dan België hebben verworven zijn gemachtigd om tijdelijk en occasioneel het beroep van vastgoedmakelaar uit te oefenen zonder de voorwaarden van artikel 2, § 1, d) en e) te moeten vervullen, indien zij op wettige wijze zijn gevestigd in een andere lidstaat dan België om er hetzelfde beroep uit te oefenen.

Art. 3. Les ressortissants d'un Etat membre qui ont obtenu leurs qualifications professionnelles dans un autre Etat membre que la Belgique sont autorisés à exercer temporairement et occasionnellement la profession d'agent immobilier sans devoir remplir les conditions de l'article 2, § 1, d) et e), s'ils sont légalement établis dans un autre Etat membre que la Belgique pour y exercer la même profession.


Art. 9. De dienstverrichters, die zich voor het eerst van een lidstaat naar België begeven om er het beroep van vastgoedmakelaar uit te oefenen, zijn gemachtigd om tijdelijk en occasioneel de activiteit van vastgoedmakelaar uit te oefenen zonder de voorwaarden van artikel 5 te moeten vervullen, indien zij op wettige wijze zijn gevestigd in een lidstaat om er hetzelfde beroep uit te oefenen.

Art. 9. Les prestataires de services qui se déplacent d'un Etat membre vers la Belgique pour la première fois afin d'y exercer la profession d'agent immobilier sont autorisés à exercer temporairement et occasionnellement l'activité d'agent immobilier, sans devoir remplir les conditions de l'article 5 s'ils sont légalement établis dans un Etat membre pour y exercer la même profession.


Art. 48. De in België tewerkgestelde leden van de bijzondere onderhandelingsgroep, leden van de Europese ondernemingsraad en werknemers-vertegenwoordigers die hun taak in het kader van de procedure van artikel 27 vervullen, genieten bij het verrichten van hun taak dezelfde rechten en dezelfde bescherming als de leden die de werknemers vertegenwoordigen in de ondernemingsraad, in het bijzonder wat betreft de deelneming aan de vergaderingen en aan de eventuele voorbereidende vergaderingen en de betaling van hun loon voor de duur dat zi ...[+++]

Art. 48. Les membres du groupe spécial de négociation, les membres du comité d'entreprise européen et les représentants des travailleurs exerçant leurs fonctions dans le cadre de la procédure visée à l'article 27, occupés en Belgique, bénéficient dans l'exercice de leurs fonctions, des mêmes droits et de la même protection que les membres représentant les travailleurs au conseil d'entreprise en particulier en ce qui concerne la participation aux réunions et aux éventuelles réunions préparatoires et le paiement de leur salaire pendant la durée d'absence nécessaire à l'exercice de leurs fonctions.


Een bijzondere procedure werd uitgewerkt om te vermijden dat de betrokken verenigingen en stichtingen een dubbele formaliteit zouden moeten vervullen : de Nationale Bank van België zal een kopie van de jaarrekening die bij haar werd neergelegd, rechtstreeks overmaken aan de griffie van de betrokken rechtbank van koophandel.

Une procédure particulière a été mise en place pour éviter aux associations et fondations concernées de devoir accomplir une double formalité : une copie des comptes annuels déposés auprès de la Banque Nationale de Belgique sera transmise directement par celle-ci au greffe du tribunal de commerce concerné.


Welke voorwaarden moeten zo'n ondernemingen vervullen om te voorkomen dat de beroepsinkomsten van het personeel twee keer worden belast : een keer in België en een keer in het land waar ze verblijven ?

Quelles sont les conditions que de telles entreprises doivent remplir pour éviter que ce personnel ne soit taxé sur ses revenus professionnels à la fois en Belgique et dans leur pays de résidence ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië moeten vervullen' ->

Date index: 2022-10-04
w