Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië toegelaten aangezien " (Nederlands → Frans) :

De betrokkene werd op basis van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 tot een verblijf van onbepaalde duur in België toegelaten, aangezien ze op 10 december 2014 een nieuwe 9bis-aanvraag heeft ingediend.

L'intéressée a été admise au séjour illimité en Belgique sur base de l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980, celle-ci ayant introduit une nouvelle demande 9bis en date du 10 décembre 2014.


Aangezien de na oogst behandeling die Brazilië voorstelt als maatregel om het risico te beheersen niet toegelaten is in België, wordt onder andere een systeembenadering voorgesteld aan Brazilië.

Entre autres, vu que le traitement post-récolte proposé par le Brésil comme mesure de gestion des risques n'est pas autorisé en Belgique, une approche systémique est proposée au Brésil.


1. Is het systeem van de « Springer » in België toegelaten, aangezien de wet alleen het verbod uitspreekt over het « leizeel » ?

1. Le système du « Springer » est-il autorisé en Belgique, dans la mesure où la loi interdit simplement de « tenir en laisse » ?


Het ontbreken ervan zou betekenen dat artikel 20 van de voornoemde onderwijstaalwet buiten werking wordt gesteld, aangezien artikel 1 van het goed te keuren verdrag niet uitsluit dat andere kinderen dan die van het personeel van de Europese Gemeenschappen tot de in België gevestigde Europese scholen worden toegelaten, en aangezien het verdrag voorrang heeft op een internrechterlijke regeling.

L'absence de celle-ci pourrait signifier que l'article 20 de la loi précitée concernant le régime linguistique dans l'enseignement n'est plus appliqué, attendu que l'article 1er de la convention à approuver n'exclut pas l'admission dans les écoles européennes établies en Belgique d'autres enfants que ceux du personnel des Communautés européennes, et vu que la convention prévaut sur une règle de droit interne.


Heeft België of de EU al overleg gepleegd met de Chinese autoriteiten om een internationale en onafhankelijke onderzoekscommissie naar Tibet te sturen, aangezien de media, buitenlandse parlementsleden, buitenlandse waarnemers, het middenveld en experts en organisaties inzake mensenrechten niet zijn toegelaten?

La Belgique ou l'UE s'est-elle déjà concertée avec les autorités chinoises pour envoyer au Tibet une commission d'enquête internationale et indépendante, vu que les médias, les parlementaires étrangers, les observateurs étrangers, la société civile, les experts et les organisations de droits de l'homme ne sont pas autorisés ?


Problemen, zoals die zich in het verleden hebben voorgedaan wat betreft gepelde garnalen die ingevoerd werden uit Nederland - waar op dat ogenblik 10 g/kg sorbinezuur en benzoëzuur toegelaten was - zijn hierdoor in principe van de baan. b) Aangezien zowel de wetgeving als de controle geharmoniseerd zijn doet er zich geen probleem wat het vrije verkeer van goederen in de EU betreft en kan België in geen bijkomende of extra maatregel ...[+++]

Des problèmes comme il y en a eu dans le passé avec des crevettes pelées en provenance des Pays-Bas - où un taux de 10 g/kg d'acide sorbique et d'acide benzoïque était alors autorisé - sont en principe aujourd'hui exclus. b) Etant donné que la réglementation et le contrôle sont harmonisés au plan européen, il n'y a aucun problème pour la libre circulation des produits dans l'UE et la Belgique ne doit plus envisager de mesures complémentaires.


Aangezien in de richtlijn 76/756/EEG bepalingen opgenomen zijn over lichtbundelverstelsystemen, mogen lidstaten deze bepalingen opnemen in hun nationale reglementeringen. b) Niet van toepassing. c) De afstelling van de koplichten (dimlichten en grootlichten) wordt in België geregeld door het koninklijk besluit van 5 september 1967 betreffende de regeling en de controle van de regeling van de oriëntatie van schijnwerpers van motorvoertuigen op drie wielen waarvan het hoogst toegelaten gewicht duizend kg ...[+++]

Étant donné que, dans la directive 76/756/CEE, sont reprises des dispositions sur les systèmes de réglage pour faisceaux lumineux, les États membres peuvent reprendre ces dispositions dans leur législation nationale. b) Pas d'application. c) Le réglage des projecteurs (feux de croisement et feux de route) est réglé en Belgique par l'arrêté royal du 5 septembre 1967 relatif au réglage et au contrôle du réglage de l'orientation des projecteurs des véhicules automobiles à trois roues, dont le poids maximum autorisé excède mille kg et des véhicules automobiles à quatre roues et plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië toegelaten aangezien' ->

Date index: 2021-01-28
w