Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië vraagt sinds geruime » (Néerlandais → Français) :

De internationale holebi- en transgendergemeenschap vraagt sinds geruime tijd aan de verschillende landen om deze principes te onderschrijven en als leidend beginsel in het buitenlands beleid te integreren, zeker voor relaties met die landen waar regelmatig schendingen van deze rechten worden vastgesteld.

Depuis longtemps déjà, la communauté internationale des lesbigays et des transgenres exhorte les différents pays à souscrire à ces principes et à les intégrer comme principe directeur dans leur politique étrangère, en particulier dans leurs relations avec les pays où des violations de ces droits sont régulièrement constatées.


De heer de Lobel, vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken, legt uit dat deze onderhandelingen al sinds geruime tijd aan de gang zijn en dat vooral Luxemburg met aandrang vraagt dat België de verdragen zou bekrachtigen.

M. de Lobel, représentant du ministre des Affaires étrangères, explique que les négociations en question sont en cours depuis déjà un certain temps et que le Luxembourg, en particulier, demande instamment que la Belgique ratifie les accords.


Sinds geruime tijd vraagt België een statuswijziging van deze vergaderingen die de sociale dimensie van de Europese Unie behandelen, zodat de status vergelijkbaar is met die van de ECOFIN Raad.

Depuis longtemps, la Belgique a demandé que l'on modifie le statut de ces réunions qui traitent de l'aspect social de l'Union européenne afin qu'il soit comparable au statut du Conseil ECOFIN.


Verder zijn er ook degenen die, de facto al dan niet sinds geruime tijd illegaal in België verblijven (Centrum, I, punt 1) voor hen moet ook een oplossing worden bedacht.

Il y a, par ailleurs, ceux qui séjournent de facto illégalement en Belgique, depuis plus ou moins longtemps (Centre, I, point 1). Il faut également trouver une solution à leur problème.


De Hogere Commissie van Beroep te Brussel vraagt het Hof of artikel 1, § 4, a), van de in het geding zijnde wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre, in tegenstelling tot de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die op het ogenblik van het schadeverwekkende feit reeds de Belgische nationaliteit hadden of die vóór 10 mei 1940 een naturalisatieaanvraag hadden ingediend, de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog die vóór 1 januari 1960 Belg zijn geworden, zonder die hoe ...[+++]

La Commission supérieure d'appel de Bruxelles interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 1 , § 4, a), de la loi en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 45, § 1 , de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en ce que, à la différence des victimes civiles de la seconde guerre mondiale qui disposaient déjà de la nationalité belge au moment du fait dommageable ou qui avaient introduit une demande de naturalisation avant le 10 mai 1940, les victimes civiles de la seconde guerre mondiale devenues Belges avant le 1 janvier 1960, mais ...[+++]


8. vraagt dat de EU de belemmeringen voor de contacten van mens tot mens wegneemt door in te stemmen met de al sinds geruime tijd door Rusland gevraagde visumliberalisering voor Russische burgers; vraagt beide partijen nog meer initiatieven te nemen om de uitwisseling van studenten en wetenschappers te bevorderen; vraagt dat Russische studenten en academici meer mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van de uitwisselingsprogramma's van de EU;

8. demande à l'Union de lever tous les obstacles aux contacts interpersonnels en libéralisant le régime des visas des citoyens russes, comme le demande depuis longtemps la partie russe; invite les deux parties à prendre d'autres initiatives pour favoriser les échanges d'étudiants et de scientifiques; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union;


Voor inschrijvende bouwondernemers die deze algemene en bijna tien jaar oude verplichtingen inzake hun preventiebeleid sinds geruime tijd toepassen, houdt voormeld artikel 30, tweede lid, 1 , dan ook niets anders in dan het meedelen aan de opdrachtgever van kopieën van delen van documenten die zij reeds bezitten en weliswaar moeten aanpassen in functie van de specificiteiten van het bouwwerk waarvoor de opdrachtgever hen een offerte vraagt;

Pour les entrepreneurs soumissionnaires de travaux de construction qui appliquent depuis assez longtemps ces dispositions générales, vieilles de près de dix ans, l'article 30, alinéa 2, 1 , précité, ne signifie dès lors rien d'autre que la communication au maître d'ouvrage de copies de parties de documents dont ils disposent déjà et qu'ils doivent cependant adapter en fonction des spécificités de l'ouvrage pour lequel le maître d'ouvrage lui demande une offre;


Derhalve vraagt de Commissie België om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om het onrechtmatig ter beschikking gestelde bedrag van de begunstigde terug te vorderen teneinde de vroegere situatie te herstellen en alle financiële voordelen op te heffen die Verlipack op onrechtmatige wijze heeft genoten sinds het tijdstip van de toekenning van deze steun.

Par conséquent, la Commission demande à la Belgique de prendre toutes les mesures nécessaires pour récupérer auprès du bénéficiaire le montant de l'aide illégalement mis à sa disposition afin de rétablir la situation antérieure en supprimant tous les avantages financiers dont Verlipack a indûment bénéficié depuis la date d'octroi de cette aide.


1. België vraagt sinds geruime tijd om een versoepeling van de regelgeving. Gesteund door andere lidstaten kreeg België in 2008 gedaan dat de leeftijd voor de verplichte opsporing van 30 op 48 maanden werd gebracht.

Avec l'appui d'autres Etats membres, elle a déjà obtenu en 2008 que le seuil de dépistage soit porté de 30 à 48 mois.


4. Ministers van de gefedereerde autoriteiten van België nemen sinds geruime tijd al deel aan vergaderingen van het Benelux Comité van Ministers, wanneer onderwerpen zijn geagendeerd die tot hun competentie behoren, en leiden in sommige gevallen zelfs de Belgische delegatie.

4. Les ministres des autorités fédérées de la Belgique participent depuis quelque temps déjà aux réunions du Comité de ministres Benelux, lorsque des dossiers relevant de leur compétence sont à l'ordre du jour. Dans certains cas, ils dirigent même la délégation belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië vraagt sinds geruime' ->

Date index: 2022-10-19
w