Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië willen laten erkennen wanneer " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes neemt als voorbeeld twee Fransen die in Frankrijk een pacs hebben gesloten en dat in België willen laten erkennen wanneer zij hier komen wonen.

Mme de T' Serclaes envisage l'hypothèse de deux Français ayant conclu un pacs en France, qui viennent s'installer en Belgique et veulent y faire reconnaître leur pacs.


Mevrouw de T' Serclaes neemt als voorbeeld twee Fransen die in Frankrijk een pacs hebben gesloten en dat in België willen laten erkennen wanneer zij hier komen wonen.

Mme de T' Serclaes envisage l'hypothèse de deux Français ayant conclu un pacs en France, qui viennent s'installer en Belgique et veulent y faire reconnaître leur pacs.


Woonzorgcentra met meerdere vestigingen die zijn erkend onder hetzelfde erkenningsnummer met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de regels voor de erkenning van meerdere vestigingen van een woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf of een rust- en verzorgingstehuis als één woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf of één rust- en verzorgingstehuis delen bij de aanvraag tot erkenning aan het agentschap mee hoeveel bedden ze in welke vestiging willen laten erkennen.

Les centres de soins et de logement à plusieurs implantations étant agréées sous le même numéro d'agrément par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant les règles régissant l'agrément de plusieurs implantations d'un centre de services de soins et de logement, d'un centre de court séjour ou d'une maison de repos et de soins comme un seul centre de services de soins et de logement, un seul centre de court séjour ou une seule maison de repos et de soins, communiquent à l'agence et lors de la demande d'agrément, le nombre de lits qu'ils entendent laisser agréer et dans quelle implantation cela doit avoir lieu.


Moeten we de verstoten vrouwen niet het recht geven om de verstoting in België te laten erkennen, om te vermijden dat ze opdraaien voor de kosten en de traagheid van een echtscheidingsprocedure in België ?

Ne faudrait-il pas laisser aux femmes répudiées le droit d'obtenir en Belgique la reconnaissance d'une répudiation, pour éviter de les contraindre à supporter les frais et lenteurs d'une procédure de divorce belge ?


D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het, wanneer het vaderschap krachtens de artikelen 315 of 317 van hetzelfde Wetboek vaststaat, een kind verbiedt zijn biologische vader te zoeken en diens vaderschap bij vonnis te laten erkennen zonder het vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder vooraf ...[+++]

D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 323 ancien du Code civil viole-t-il les articles 22 et 22bis de la Constitution en ce que, lorsque la paternité est établie en vertu des articles 315 ou 317 du même code, il interdit à un enfant de rechercher son père biologique et de faire reconnaître la paternité de celui-ci par jugement sans avoir préalablement contesté la paternité du mari de sa mère, à moins qu'il ne se trouve dans une des hypothèses de présomption faible de paternité visées à l'article 320 de ce code ?


Wanneer deze mensen zich echter nadien terug in België vestigen, laten zij zich uiteraard ook bij een Belgische sociale verzekeringsmaatschappij (ziekenkas) inschrijven.

Lorsque ces personnes reviennent en Belgique plus tard, elles s'affilient bien sûr auprès d'une compagnie d'assurance belge (mutualité).


2) Zijn er bepaalde redenen waarom België dat tot op vandaag nog niet heeft gedaan ? a) Zo ja, welke zijn die ? b) Zo nee, is België van plan deze Conventie alsnog te ondertekenen en te ratificeren ? i) Zo ja, tegen wanneer zou de minister dit willen doen ? ii) Zo nee, waarom niet ?

2) Y a-t-il des raisons particulières pour lesquelles la Belgique ne l'a pas encore fait à ce jour? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans la négative, la Belgique compte-t-elle encore signer et ratifier cette Convention? i) Dans l'affirmative, quand le ministre le ferait-il? ii) Dans la négative, pourquoi?


3. Zult u op basis van die gegevens specifieke initiatieven nemen, met name om de patiënten te informeren over hun rechten en plichten wanneer ze zich in het buitenland willen/moeten laten behandelen (voorafgaandelijk te ondernemen stappen, voorwaarden en bedrag van de terugbetaling door het RIZIV, enz.)?

3. Sur la base de ces données, comptez-vous prendre des initiatives particulières, notamment en termes d'information des patients au sujet de leurs droits et de leurs obligations lorsqu'ils envisagent ou ont besoin d'un traitement à l'étranger (démarches préalables à réaliser, conditions et montant de l'intervention de l'INAMI, etc.)?


5. Is hij het met mij eens dat er een betere structuur zou moeten uitgewerkt worden waarbinnen waardevolle initiatieven uitgewerkt kunnen worden van organisaties die zich niet kunnen of willen laten erkennen als NGO's ?

5. S'accorde-t-il à reconnaître avec moi qu'il conviendrait d'élaborer une meilleure structure qui permettrait de concrétiser les initiatives valables d'organisations qui ne peuvent pas ou ne veulent pas se faire agréer en tant qu'ONG ?


In gesprekken met de gewesten heb ik altijd mijn voorkeur laten blijken voor PWA's die zich willen omvormen tot vennootschappen met sociale doeleinden en die zich willen laten erkennen door de gewesten en de gemeenschappen, zodat het PWA-personeel zijn werklozenstatuut dankzij de dienstencheques kan inruilen voor een echt werknemersstatuut.

Dans le dialogue avec les régions, j'ai toujours privilégié cette possibilité, pour les ALE lorsqu'elles se transforment en sociétés d'économie sociale, d'être agréées par les régions et/ou par les communautés, afin de permettre aux personnes de passer d'un statut de chômeur ALE à un statut de travailleur grâce aux titres-services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië willen laten erkennen wanneer' ->

Date index: 2024-10-12
w