Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beloning
Gelijke beloning promoten
Gelijkheid van beloning
Gelijkheid van salaris
Recht van onbelemmerd uitzicht
Recht van uitzicht
Recht van vrij uitzicht
Salarisverschil
Uitzicht
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht gevend venster
Uitzicht ontnemen
Verschil in salariëring
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Vertaling van "beloning in uitzicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht van onbelemmerd uitzicht | recht van uitzicht | recht van vrij uitzicht

droit de prospect | servitude d'aspect | servitude de prospect


uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale








gelijke beloning promoten

promouvoir l'égalité en matière de rémunération


gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]

égalité de munération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorontwerp is daarentegen in strijd met de tekst van de Grondwet indien als onderscheidingscriterium wordt genomen de overheid die de zittende magistraat benoemt in een ambt dat financieel interessant is (6) , wat de bestaansreden is van artikel 155 van de Grondwet, dat tot doel heeft te voorkomen dat de uitvoerende macht zich verzekert van de loyaliteit van de rechter door hem een beloning in uitzicht te stellen.

Par contre, si l'on prend comme critère de distinction l'autorité qui nomme le magistrat du siège à une fonction financièrement intéressante (6) , ce qui est la raison d'être de l'article 155 de la Constitution qui a pour but d'éviter que le pouvoir exécutif ne s'attache la fidélité du juge par l'espoir d'une récompense, l'avant-projet ne respecte pas le texte constitutionnel.


Aangezien het voorontwerp de Koning de mogelijkheid biedt om een zittend magistraat in een bezoldigd ambt te benoemen, terwijl artikel 155 van de Grondwet tot doel heeft te voorkomen dat de uitvoerende macht zich verzekert van de loyaliteit van de rechter door hem een beloning in uitzicht te stellen, is het voorontwerp van wet in strijd met de tekst van de Grondwet (12) .

Dès lors que l'avant-projet permet au Roi de nommer un magistrat du siège à une fonction salariée, alors que l'article 155 de la Constitution a pour but d'éviter que le pouvoir exécutif ne s'attache la fidélité du juge par l'espoir d'une récompense, l'avant-projet de loi ne respecte pas le texte constitutionnel (12) .


Aangezien het voorontwerp de Koning de mogelijkheid biedt om een zittend magistraat in een bezoldigd ambt te benoemen, terwijl artikel 155 van de Grondwet tot doel heeft te voorkomen dat de uitvoerende macht zich verzekert van de loyaliteit van de rechter door hem een beloning in uitzicht te stellen, is het voorontwerp van wet in strijd met de tekst van de Grondwet (12) .

Dès lors que l'avant-projet permet au Roi de nommer un magistrat du siège à une fonction salariée, alors que l'article 155 de la Constitution a pour but d'éviter que le pouvoir exécutif ne s'attache la fidélité du juge par l'espoir d'une récompense, l'avant-projet de loi ne respecte pas le texte constitutionnel (12) .


Het voorontwerp is daarentegen in strijd met de tekst van de Grondwet indien als onderscheidingscriterium wordt genomen de overheid die de zittende magistraat benoemt in een ambt dat financieel interessant is (6) , wat de bestaansreden is van artikel 155 van de Grondwet, dat tot doel heeft te voorkomen dat de uitvoerende macht zich verzekert van de loyaliteit van de rechter door hem een beloning in uitzicht te stellen.

Par contre, si l'on prend comme critère de distinction l'autorité qui nomme le magistrat du siège à une fonction financièrement intéressante (6) , ce qui est la raison d'être de l'article 155 de la Constitution qui a pour but d'éviter que le pouvoir exécutif ne s'attache la fidélité du juge par l'espoir d'une récompense, l'avant-projet ne respecte pas le texte constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat Aung San Suu Kyi de voorwaardelijke opschorting van de beperkende maatregelen van de EU steunt, omdat daarmee de druk op de Birmese regering om de hervormingen voort te zetten, gehandhaafd blijft en uitzicht wordt geboden op meer "beloning" als het hervormingsproces voortduurt;

N. considérant que Aung San Suu Kyi est favorable à la suspension sous conditions des mesures restrictives de l'Union européenne, de manière à maintenir la pression sur le gouvernement de Birmanie / du Myanmar pour qu'il poursuive sur la voie des réformes tout en lui offrant la perspective d'avantages supplémentaires si le processus de réforme se poursuit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloning in uitzicht' ->

Date index: 2021-11-11
w