Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bemanningsleden
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Geschillen tussen bemanningsleden en kapitein
Hut voor bemanningsleden
Hut voor de bemanning
Intercomsysteem voor bemanningsleden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "bemanningsleden te vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




geschillen tussen bemanningsleden en kapitein

litiges entre capitaine et membres d'équipage


hut voor bemanningsleden | hut voor de bemanning

cabine de l'équipage


intercomsysteem voor bemanningsleden

système d'interphone pour les membres de l'équipage


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De consulair ambtenaar kan zich tot de bevoegde overheden van de verblijfstaat wenden om hun medewerking te vragen in alle aangelegenheden die verband houden met de uitoefening van zijn werkzaamheden ten aanzien van het schip van de zendstaat alsmede ten aanzien van de kapitein, de andere bemanningsleden en de vracht.

3. Le fonctionnaire consulaire peut s'adresser aux autorités compétentes de l'État de résidence et demander leur concours pour toutes les questions relatives à l'exercice de ses fonctions à l'égard du navire de l'État d'envoi, ainsi que du capitaine, des autres membres de l'équipage et de la cargaison.


3. De consulair ambtenaar kan zich tot de bevoegde overheden van de verblijfstaat wenden om hun medewerking te vragen in alle aangelegenheden die verband houden met de uitoefening van zijn werkzaamheden ten aanzien van het schip van de zendstaat alsmede ten aanzien van de kapitein, de andere bemanningsleden en de vracht.

3. Le fonctionnaire consulaire peut s'adresser aux autorités compétentes de l'État de résidence et demander leur concours pour toutes les questions relatives à l'exercice de ses fonctions à l'égard du navire de l'État d'envoi, ainsi que du capitaine, des autres membres de l'équipage et de la cargaison.


Wanneer de autoriteiten informatie over de bemanning vragen bij vertrek van het schip, wordt het bij aankomst overgelegde exemplaar van de bemanningslijst geaccepteerd indien het nogmaals wordt ondertekend en daarop aantekening wordt gedaan van elke wijziging in het aantal bemanningsleden of de samenstelling van de bemanning, dan wel wordt bevestigd dat geen wijziging heeft plaatsgevonden.

Lorsque les autorités exigent des renseignements concernant l'équipage du navire lors de son départ, une copie de la liste de l'équipage présentée à l'arrivée est acceptée au départ si elle est signée à nouveau et certifiée indiquant tout changement survenu dans le nombre ou la composition de l'équipage, ou indiquant qu'aucun changement n'est survenu.


Onze Assemblee heeft een resolutie aangenomen om de vrijlating van de bemanningsleden te vragen en het buitenproportionele optreden tegen vreedzame activisten te hekelen (zie Parl. Stuk, Kamer, 2013-2014, nr. 3050/1-4).

Une résolution a été adoptée par notre Assemblée (voir: Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 3050/1 à 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemanningsleden te vragen' ->

Date index: 2024-01-29
w