Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemiddelingscomité bereikte compromis » (Néerlandais → Français) :

In het in het bemiddelingscomité bereikte compromis zijn diverse elementen van de tweede lezing van het Parlement opgenomen.

Ainsi, le compromis dégagé au sein du comité de conciliation a repris plusieurs éléments de la deuxième lecture du Parlement.


In het in het bemiddelingscomité bereikte compromis is bepaald dat de aanwending van c/m/r-stoffen van de categorieën 1 en 2 in cosmetica algemeen verboden moet worden.

Selon le compromis trouvé en comité de conciliation, l'utilisation dans les cosmétiques de substances cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction des catégories 1 et 2 doit être frappée d'une interdiction générale.


Het in het bemiddelingscomité bereikte compromis inzake het verbod op dierproeven en afzet omvat de volgende elementen:

Le compromis relatif à l'interdiction des expérimentations et de la mise sur le marché auquel le comité de conciliation est parvenu comporte les éléments suivants:


Ik kan het niet geheel en al eens zijn met het in het bemiddelingscomité bereikte compromis. Wegens het belang van de inhoud van deze richtlijn voor de grensoverschrijdende handel en de werking van de interne markt ben ik echter uiteindelijk akkoord gegaan met de huidige versie.[gt]

Je ne peux approuver totalement le compromis trouvé au sein du comité de conciliation. Toutefois, vu l'importance du contenu de cette directive pour le commerce transfrontalier et le fonctionnement du marché intérieur, j'ai finalement accepté le texte dans sa version actuelle.


- Mijn fractie heeft uiteindelijk ingestemd met het door het bemiddelingscomité bereikte compromis inzake de toepassing van de arbeidstijdenrichtlijn voor de uitgesloten sectoren.

- (NL) Mon groupe a finalement voté en faveur du compromis atteint avec le comité de médiation en ce qui concerne l'application de la directive sur le temps de travail pour les secteurs non couverts.


Op de volgende bladzijden wordt een overzicht gegeven van de belangrijkste punten van het compromis dat in het Bemiddelingscomité is bereikt (officieel "gemeenschappelijke tekst" genoemd).

On trouvera ci-après un aperçu des principaux éléments du compromis (appelé officiellement "projet commun") dégagé au sein du Comité de conciliation.


Nu het Bemiddelingscomité op 2 juli 1997 een compromis heeft bereikt (voor nadere gegevens, zie Mededeling aan de pers, doc. 9517/97 Presse 233), heeft de Raad formeel het besluit aangenomen tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed (RAPHAEL-programma).

Le Comité de conciliation du 2 juillet 1997 étant parvenu à un compromis (pour les détails, voir Communication à la presse, doc. 9517/97, Presse 233), le Conseil a formellement adopté la décision établissant un programme d'action communautaire dans le domaine du patrimoine culturel (programme RAPHAEL).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingscomité bereikte compromis' ->

Date index: 2025-01-07
w