Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemoeilijkt doordat nationale rechtskaders vaak " (Nederlands → Frans) :

De situatie wordt verder bemoeilijkt doordat nationale rechtskaders vaak worden gewijzigd, wat aantoont dat maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken niet altijd succesvol zijn omdat zij aan de ontwikkelingen van nieuwe oneerlijke handelspraktijken moeten worden aangepast.

La situation est encore aggravée par le fait que les cadres juridiques nationaux font l'objet de modifications fréquentes, indiquant que les mesures de lutte contre les PCD ne sont pas toujours efficaces puisqu'elles doivent s'adapter à l'apparition de nouvelles pratiques.


Politiële en justitiële samenwerking en de wederzijdse erkenning van beslissingen kunnen worden bemoeilijkt doordat nationale regels inzake het vermoeden van onschuld uiteenlopen.

Or les règles nationales divergentes qui régissent la présomption d’innocence peuvent compliquer la coopération policière et judiciaire ainsi que la reconnaissance mutuelle des décisions de justice.


Vooruitgang kan in dit verband worden bemoeilijkt doordat de schaal van een milieuprobleem vaak moeilijk te beoordelen is.

Les progrès sont cependant entravés par le fait qu'il peut être difficile d'évaluer l'ampleur du problème dans le domaine de l'environnement.


Politiële en justitiële samenwerking en de wederzijdse erkenning van beslissingen kunnen worden bemoeilijkt doordat nationale regels inzake het vermoeden van onschuld uiteenlopen.

Or les règles nationales divergentes qui régissent la présomption d’innocence peuvent compliquer la coopération policière et judiciaire ainsi que la reconnaissance mutuelle des décisions de justice.


In De Artsenkrant van 10 oktober 2002 zegt driekwart van de Nederlandse bedrijfsartsen dat de aanpak van vermijdbaar problematisch verzuim wordt bemoeilijkt doordat huisartsen, specialisten en ziekenhuizen zich vaak uitsluitend op de medische aspecten concentreren, terwijl de echte oorzaken elders liggen.

Dans le « Artsenkrant » du 10 octobre 2002, les trois quarts des médecins du travail néerlandais affirmaient que l'approche de l'absentéisme problématique évitable était d'autant plus complexe que les médecins traitants, les spécialistes et les hôpitaux se focalisent souvent exclusivement sur les aspects médicaux, oubliant ou ignorant ainsi les véritables causes.


In De Artsenkrant van 10 oktober 2002 zegt driekwart van de Nederlandse bedrijfsartsen dat de aanpak van vermijdbaar problematisch verzuim wordt bemoeilijkt doordat huisartsen, specialisten en ziekenhuizen zich vaak uitsluitend op de medische aspecten concentreren, terwijl de echte oorzaken elders liggen.

Dans le « Artsenkrant » du 10 octobre 2002, les trois quarts des médecins du travail néerlandais affirmaient que l'approche de l'absentéisme problématique évitable était d'autant plus complexe que les médecins traitants, les spécialistes et les hôpitaux se focalisent souvent exclusivement sur les aspects médicaux, oubliant ou ignorant ainsi les véritables causes.


In De Artsenkrant van 10 oktober 2002 zegt driekwart van de Nederlandse bedrijfsartsen dat de aanpak van vermijdbaar problematisch verzuim wordt bemoeilijkt doordat huisartsen, specialisten en ziekenhuizen zich vaak uitsluitend op de medische aspecten concentreren, terwijl de echte oorzaken elders liggen.

Dans le « Artsenkrant » du 10 octobre 2002, les trois quarts des médecins du travail néerlandais affirmaient que l'approche de l'absentéisme problématique évitable était d'autant plus complexe que les médecins traitants, les spécialistes et les hôpitaux se focalisent souvent exclusivement sur les aspects médicaux, oubliant ou ignorant ainsi les véritables causes.


is van mening dat voor het realiseren van een aanzienlijke verbetering in het bevorderen van de mensenrechten stappen moeten worden genomen om het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU (GBVB), dat vaak wordt gehinderd doordat nationale belangen van lidstaten een overheersend gewicht krijgen, te versterken, en teneinde te garanderen dat de bevordering van de mensenrechten als een prioriteit wordt gezien en om te garanderen dat de bevordering van de mensenrechten als een doel van het GBVB, zoals beschreven in artikel 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, strikt wordt uitgevoerd;

estime que la réalisation d'un saut qualitatif dans la promotion des Droits de l'homme s'impose afin de renforcer la politique extérieure et de sécurité commune (PESC), qui se heurte souvent au souci de faire valoir avant tout les intérêts nationaux des États membres, le but étant de conférer à la promotion des Droits de l'homme un caractère prioritaire et de garantir que la promotion des Droits de l'homme, en tant qu'objectif de la PESC, comme le souligne l'article 11 du traité sur l'Union européenne, est strictement mis en œuvre;


Vooruitgang kan in dit verband worden bemoeilijkt doordat de schaal van een milieuprobleem vaak moeilijk te beoordelen is.

Les progrès sont cependant entravés par le fait qu'il peut être difficile d'évaluer l'ampleur du problème dans le domaine de l'environnement.


De ervaring leert dat het aanspreken van de bevoegde autoriteit in een lidstaat vaak erg wordt bemoeilijkt voor het Bureau door de verschillen in nationale structuren.

L'expérience montre qu'en raison des différentes structures existant dans chaque État membre, il est souvent extrêmement difficile pour l'Office de s'adresser à l'autorité compétente dans un État membre donné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemoeilijkt doordat nationale rechtskaders vaak' ->

Date index: 2022-02-28
w