Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Benadering
Curve volgens de benadering van de kleinste kwadraten
Holistische benadering toepassen op zorg
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Totaalbenadering toepassen op zorg
Veilige benadering volgen

Vertaling van "benadering wil volgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
curve volgens de benadering van de kleinste kwadraten

courbe d'approximation par les moindres carrés




richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


benadering | benadering(swijze)

abords | abords (agglomération)


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

adopter une approche holistique dans les services sociaux


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
73. verzoekt de Commissie in haar volgende mededeling hierover een geïntegreerde benadering te volgen voor de ontwikkeling van maritieme energiebronnen door de synergieën tussen windenergie en andere vormen van hernieuwbare mariene energiebronnen te benutten; dringt erop aan dat deze benadering een complete, duurzame energiemix moet kunnen bieden, het voorzorgsbeginsel moet naleven en de maritieme veiligheid en beveiliging moet waarborgen, en daarnaast ook moet voorzien in de ontwikkeling van geschikte infrastructuren voor het aan la ...[+++]

73. demande à la Commission d'adopter, dans sa prochaine communication à ce sujet, une approche globale pour le développement des énergies marines, en exploitant les synergies entre l'énergie éolienne en mer et les autres formes d'énergies marines renouvelables; insiste sur le fait que cette approche doit permette d'offrir un bouquet énergétique complet et durable, en respectant le principe de précaution et en garantissant la sécurité et la sûreté maritimes, et prévoir également le déploiement d'infrastructures adéquates pour l'acheminement de l'énergie produite en mer jusqu'à la terre et l'interconnexion au réseau électrique convention ...[+++]


Volgens de toelichting bij het ontwerp wil men de bevoegdheid van de Gemeenschappen inzake de erkenning van dergelijke diensten vrijwaren en wil men anderzijds duidelijk stellen dat het medisch onderzoek van de werknemers een eigen benadering vergt die voor een niet onbelangrijk gedeelte verschilt van de activiteiten van de andere externe diensten belast met de risico-analyse.

D'après l'exposé des motifs joint au projet, « d'une part, cette disposition a pour but de préserver la compétence des communautés en ce qui concerne l'agrément de tels services. D'autre part, elle veut expliciter que l'examen médical des travailleurs requiert une approche spécifique qui diffère, pour une partie non négligeable, des activités des autres services externes chargés de l'analyse des risques.


Volgens de toelichting bij het ontwerp wil men de bevoegdheid van de Gemeenschappen inzake de erkenning van dergelijke diensten vrijwaren en wil men anderzijds duidelijk stellen dat het medisch onderzoek van de werknemers een eigen benadering vergt die voor een niet onbelangrijk gedeelte verschilt van de activiteiten van de andere externe diensten belast met de risico-analyse.

D'après l'exposé des motifs joint au projet, « d'une part, cette disposition a pour but de préserver la compétence des communautés en ce qui concerne l'agrément de tels services. D'autre part, elle veut expliciter que l'examen médical des travailleurs requiert une approche spécifique qui diffère, pour une partie non négligeable, des activités des autres services externes chargés de l'analyse des risques.


De Europese Unie roept de Republiek Sudan en de Republiek Zuid-Sudan op om alle knelpunten weg te werken in de onderhandelingen die op de afscheiding zullen volgen, overeenkomstig het beginsel van twee levensvatbare staten, en om voor het streven naar vrede een alomvattende benadering te volgen.

L'Union européenne demande instamment à la République du Soudan et à la République du Soudan du Sud de redoubler d'efforts afin de régler toutes les questions en suspens dans le cadre des négociations relatives à l'après-sécession, dans le respect du principe de la coexistence de deux États viables, et d'adopter une approche globale dans leur recherche de la paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauche ...[+++]


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


Maar ik ben zo iemand die gelooft dat de EU bij het bevorderen van respect voor de mensenrechten een resultaatgerichte benadering moet volgen en geen benadering puur op grond van beginselen en, het belangrijkste van al, dat we moeten accepteren dat de verbeteringen slechts stap voor stap zullen plaatsvinden.

Mais je suis de ceux qui pensent que l’UE devrait adopter une approche orientée sur les résultats dans la promotion du respect des droits humains, plutôt qu’une approche purement de principe, et nous devons avant tout accepter le fait que les améliorations ne se produiront que par étapes.


De meeste lidstaten steunden het voorstel van het voorzitterschap om afstand te nemen van een algemene grond voor weigering en in plaats daarvan een gedifferentieerde benadering te volgen al naar gelang de mate van ingrijpendheid van de onderzoeksmaatregelen. Volgens deze gedachte zou er een brede flexibiliteit gehandhaafd blijven voor de alleringrijpendste maatregelen zoals de interceptie van telecommunicatie.

Selon cette notion, une grande marge de manœuvre serait maintenue pour les mesures les plus intrusives telles que l'interception de télécommunications.


Voorts wordt gevraagd de aanpak te versterken die investeert in kennis en lokale knowhow; investeringen in landbouwkundig onderzoek en het verspreiden van informatie bij de boeren te bevorderen; de Congolese autoriteiten aan te moedigen in hun politieke wil om een goed bestuur van de landbouwsector in de DRC te steunen; samenwerkingsprojecten te steunen die de responsabilisering van de actoren van het Congolese middenveld bevorderende Congolese regering aan te moedigen ontwikkelingsstrategieën na te streven die de instabiliteit van de prijzen beperken; een duurzaam landbouwmodel te promoten volgens een " agro-ecologische" ...[+++]

Mais encore : de renforcer des approches qui investissent dans la connaissance et le savoir-faire, de promouvoir l'investissement dans la recherche agronomique et dans la vulgarisation des informations auprès du monde paysan, d'encourager les autorités congolaises dans leur politique de soutien à la bonne gouvernance du secteur, de soutenir les actions qui favorisent la responsabilisation des acteurs de la société civile, d'encourager le gouvernement congolais à poursuivre les stratégies de développement qui réduisent l'instabilité des prix, de promouvoir une approche « agro-écologique » telle que défendue par le rapporteur spécial des N ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering wil volgen' ->

Date index: 2024-11-26
w