Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat eerst alternatieve oplossingen » (Néerlandais → Français) :

111. erkent dat mechanismen voor capaciteitsvergoeding op de elektriciteitsmarkt van de EU onder bepaalde omstandigheden nodig kunnen zijn; benadrukt de noodzaak van een gecoördineerde benadering op Europees niveau om inefficiëntie en overcapaciteit op de Europese markt tegen te gaan; benadrukt dat eerst alternatieve oplossingen zoals een betere interconnectiviteit en diversificatie van hulpbronnen moeten worden onderzocht;

111. reconnaît que la mise en place de mécanismes de capacité au sein du marché européen de l'électricité pourrait s'avérer nécessaire dans certaines circonstances; souligne la nécessité de suivre une approche coordonnée au niveau européen afin d'éviter les manques d'efficacité et les surcapacités sur le marché européen; insiste sur le fait que d'autres solutions, telles que l'amélioration de l'interconnectivité et la souplesse des ressources, doivent être explorées au préalable;


Alvorens het in het eerste lid bedoelde recht uit te oefenen, onderzoekt de feeder de beschikbare alternatieve oplossingen die kunnen helpen de transactiekosten of andere negatieve effecten voor haar eigen deelnemers te vermijden of te verminderen.

Avant d'exercer le droit mentionné à l'alinéa 1, le feeder étudie les autres solutions envisageables permettant d'éviter ou de réduire les coûts de transaction ou autres incidences défavorables pour ses propres participants.


3. benadrukt dat het EBI voor burgers een uitgelezen kans is om hun aspiraties vast te stellen en te verwoorden en de EU om maatregelen te vragen, en dat dit met alle beschikbare middelen dient te worden aangemoedigd en ondersteund; erkent echter dat er aanzienlijke tekortkomingen zijn die moeten worden aangepakt en verholpen om het EBI doeltreffender te maken; benadrukt dat de verdere beoordeling van het instrument gericht moet zijn op maximale gebruiksvriendelijkheid, aangezien het een primair middel is om de Europese burgers in contact te brengen met ...[+++]

3. met l'accent sur le fait que l'initiative citoyenne représente une occasion exceptionnelle pour les citoyens de définir et d'exprimer leurs aspirations ainsi que de demander à l'Union d'agir, et qu'il convient d'encourager son utilisation et de la soutenir par tous les moyens disponibles; reconnaît cependant les lacunes majeures devant être comblées afin de renforcer l'efficacité de l'ICE; souligne que toute nouvelle évaluation de l'instrument doit avoir pour objectif de le rendre aussi facile d'utilisation que possible, sa vocation premiè ...[+++]


Overwegende dat het aangewezen is om de modernisatie van de liften in de tijd de spreiden door eerst de liften te moderniseren die het gemaakkelijkst te moderniseren zijn en de sector de tijd te geven om alternatieve oplossingen uit te werken voor de oude liften;

Considérant qu'il est opportun d'échelonner la modernisation des ascenseurs dans le temps en modernisant d'abord les ascenseurs les plus faciles à moderniser et en donnant le temps au secteur de développer des solutions alternatives pour les anciens ascenseurs;


Alvorens het in de eerste alinea bedoelde recht uit te oefenen, onderzoekt de feeder-icbe de beschikbare alternatieve oplossingen die kunnen helpen de transactiekosten of andere negatieve effecten voor haar eigen deelnemers te vermijden of te verminderen.

Avant d’exercer le droit mentionné au premier alinéa, l’OPCVM nourricier étudie les autres solutions envisageables permettant d’éviter ou de réduire les coûts de transaction ou autres incidences défavorables pour ses propres porteurs de parts.


Die bepaling, die strikt moet worden geïnterpreteerd, voorziet erin dat, in het geval waarin, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling uitgevoerd overeenkomstig artikel 6, lid 3, eerste zin, van die richtlijn, een project toch moet worden gerealiseerd om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, en, wanneer er geen alternatieve oplossingen bestaan, de lidstaat alle nodige compenserende maatregelen neemt om te waarborgen dat de algehele samenhang van Natura 2000 bewaar ...[+++]

Cette disposition, d'interprétation stricte, prévoit que, dans l'hypothèse où, en dépit de conclusions négatives de l'évaluation effectuée conformément à l'article 6, paragraphe 3, première phrase, de cette directive, un projet doit néanmoins être réalisé pour des raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou économique, et lorsqu'il n'existe pas de solutions de rechange, l'Etat membre prend toute mesure compensatoire nécessaire pour assurer que la cohérence globale de Natura 2000 soit protégée et en info ...[+++]


25. benadrukt dat er, gezien de ernstige milieurisico's en de hoge kosten van het voorgenomen project, eerst alternatieve routes voor de gasleiding moeten worden bestudeerd, rekening houdend met zowel milieu- als economische aspecten, waaronder het tijdschema voor dergelijke routes; merkt op dat het mogelijk is zulke routes over land naar de Russische grens te laten lopen, waarbij alleen lidstaten van de Europese Unie worden doorkruist;

25. souligne que, vu les graves menaces pour l'environnement et les coûts énormes que peut entraîner la réalisation du projet, il convient tout d'abord d'étudier des tracés alternatifs, pour la construction du gazoduc, en tenant compte à la fois des aspects environnementaux et des aspects économiques, y compris du calendrier de ces tracés; attire l'attention sur le fait qu'il est possible de faire passer ces tracés uniquement dans des États membres de l'Union, par voie terrestre, à partir de la frontière russe;


Het is echter belangrijk om te onderkennen dat het eerst nodig is om de bepalingen die reeds van kracht zijn in de afzonderlijke lidstaten grondig te onderzoeken en de doeltreffendheid van alternatieve oplossingen in samenhang met de Europese voorschriften te beoordelen.

Il est toutefois important de ne pas négliger la nécessité de d’abord entreprendre une étude approfondie des dispositions déjà en vigueur dans les différents pays de la Communauté et d’évaluer l’efficacité de solutions alternatives en ce qui concerne les dispositions européennes.


5. herinnert eraan dat op ieder gebouwenproject dat waarschijnlijk belangrijke financiële gevolgen voor de begroting van het Centrum heeft, artikel 179 van financiële verordening nr. 1605/2002 van toepassing is; verzoekt het Centrum derhalve om bij een dergelijk project de begrotingsautoriteit, nog voor de eerste lezing van de begroting voor 2004 door het Parlement, een analyse voor te leggen van alternatieve oplossingen voor het huisvestingsprobleem;

5. rappelle que pour tout projet immobilier susceptible d'avoir une incidence financière significative sur le budget du Centre, l'article 179 du règlement financier n° 1605/2002 est d'application; invite par conséquent le Centre, au cas où il envisagerait un tel projet, à soumettre à l'autorité budgétaire, avant la première lecture au Parlement du budget 2004, une analyse des différentes options examinées pour résoudre le problème des locaux;


De EDPS benadrukt dat de beslissing om een dergelijk complex systeem dat de persoonlijke levenssfeer kan aantasten, alleen mag worden genomen op basis van een specifieke effectbeoordeling waarin concrete bewijzen worden geleverd en gegevens worden verstrekt die inzichtelijk maken waarom een dergelijk systeem noodzakelijk is en waarom geen alternatieve oplossingen op basis van bestaande systemen denkbaar zijn.

Le CEPD souligne qu’une décision visant à introduire un système aussi complexe et susceptible de porter atteinte à la vie privée ne doit être prise qu’en se basant sur une analyse d’impact spécifique fournissant des preuves et des informations concrètes sur la nécessité d’un tel système et indiquant pourquoi d’autres solutions basées sur les systèmes existants n’ont pas pu être envisagées.


w