Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benoemen wiens geloofsbrieven ter discussie " (Nederlands → Frans) :

Ik wil hier niet nader ingaan op de procedurele en juridische aspecten, aangezien die door de betrokken lidstaat moeten worden beslecht, maar de Italiaanse overheden hebben op grond van een besluit van de Italiaanse Raad van State besloten om een politicus tot lid van het Europees Parlement te benoemen wiens geloofsbrieven ter discussie worden gesteld in het verslag dat wij hier voor ons hebben liggen.

Je ne souhaite pas entrer dans les détails d’une question procédurale et juridique qui relève exclusivement de la compétence de l’État membre en question, mais, selon le rapport présenté aujourd’hui, les autorités italiennes ont décidé, sur la base d’une décision du Conseil d’État italien, de nommer au Parlement européen un politique dont les pouvoirs sont mis en cause par ce rapport.


De heer Brüner is een uiterst controversieel figuur, wiens capaciteiten al vaak ter discussie hebben gestaan.

M. Brüner est un personnage extrêmement controversé et sa capacité de jugement a été remise en question à de nombreuses reprises.


Er zijn grote problemen in de delegatie van het Parlement in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië oftewel Macedonië. De voorzitter, de heer Papastamkos, wiens kwaliteiten ik hier niet ter discussie wil stellen, heeft herhaaldelijk voor problemen gezorgd, met name tijdens de vergadering van 29 november.

La délégation de ce Parlement à la commission parlementaire mixte UE/ARYM, c’est-à-dire la Macédoine, connaît des problèmes majeurs. Même si je ne souhaite pas critiquer le caractère de son président, M. Georgios Papastamkos, il faut avouer que c’est souvent lui - particulièrement à l’occasion de la réunion de la commission du 29 novembre - qui les a suscités.


De Raad is ook overeengekomen heer Jürgen STARK te benoemen tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank, ter vervanging van de heer Otmar ISSING, wiens ambtstermijn op 31 mei 2006 verstrijkt.

Le Conseil a en outre décidé de nommer M. Jürgen Stark en tant que membre du directoire de la Banque centrale européenne, en remplacement de M. Otmar Issing, dont le mandat expire le 31 mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benoemen wiens geloofsbrieven ter discussie' ->

Date index: 2022-06-22
w