Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Evaluatie van vergeten crises
Recht op vergeten te worden
Vergeten tongorchis

Traduction de «bent vergeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bent u artikel 3, § 1, van het genoemd besluit niet vergeten, dat bepaalt dat « andere officiële vlaggen mogen worden gehesen (..) wanneer de aard van de ceremonie het vereist of wanneer dit met de plaatselijke gebruiken overeenstemt » ?

2. N'avez-vous pas omis l'article 3, § 1 , dudit arrêté, qui stipule que « d'autres drapeaux officiels peuvent être hissés (..) lorsque le caractère d'une cérémonie le commande ou lorsque cette pratique est conforme aux usages locaux » ?


– (PL) Mijnheer de Commissievoorzitter, ten slotte zou ik willen benadrukken hoe belangrijk het is voor ons, voor onze fractie, dat u bij deze inspanningen om de interne markt te versterken en een gemeenschappelijk Europa op te bouwen, niet bent vergeten welke verschillen er in Europa bestaan.

– (PL) Monsieur le Président, pour terminer, je voudrais rappeler combien il est important pour nous, pour notre groupe, que vous n’ayez pas oublié les différences qui existent en Europe dans le cadre de ce travail de renforcement du marché unique et de construction de notre Europe commune.


Tot degenen, zoals de heer Farage, die ons de les lezen over democratie en anderen die beweren dat de mensen van Europa nee zouden zeggen tegen het Verdrag van Lissabon als ze de kans kregen om direct te stemmen, wil ik zeggen dat u bent vergeten de feiten en cijfers te controleren.

À ceux qui, comme Nigel Farage, nous font la morale à propos de la démocratie, et aux autres qui affirment que les citoyens européens, s’ils avaient la possibilité de s’exprimer par un vote direct, diraient «non» à Lisbonne, je tiens à dire ceci: vous avez oublié de vérifier les faits et les chiffres que vous avancez.


U bent niet vergeten dat er in ons midden landen zijn die nog niet zo lang geleden tot de Europese Unie zijn toegetreden en dat deze lidstaten in zekere zin een economische achterstand hebben.

Vous n’avez pas oublié que certains pays n’ont accédé à l’Union européenne que récemment et sont, dans un sens, handicapés d’un point de vue économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een Russisch gezegde (de spreker zegt enkele woorden in het Russisch), hetgeen betekent ‘als je er niet geweest bent, zul je er komen en als je wel geweest bent, zul je het niet vergeten’.

Il existe un dicton russe qui dit (l’orateur prononce quelques mots en russe) – ce qui signifie «Si tu n’as pas été là-bas, tu existeras, et si tu as été là-bas, tu ne l’oublieras jamais».


Ik ben ervan overtuigd dat het werk dat u verzet hebt niet vergeten zal worden in dit Parlement, en ik ben er eveneens van overtuigd dat u, waar u ook bent, zult blijven strijden voor de doelstellingen die u hier achterlaat.

Je suis sûr que le Parlement se souviendra de vos efforts et que, où que vous soyez, vous continuerez de vous battre pour les objectifs que vous laissez ici.


- Mijnheer Van den Brande, bent u de loodgieter vergeten?

- Monsieur Van den Brande, auriez-vous oublié le démineur ?


5. Bent u van plan de bevolking en het Parlement op voorhand, op een klare en duidelijke manier, in te lichten over de maatregelen en de mogelijke gevolgen, zonder ook maar een element te vergeten?

5. Avez-vous l'intention d'informer à l'avance la population et le Parlement, de manière claire et non ambiguë, à propos des mesures envisagées et de leurs conséquences éventuelles et sans oublier quoi quelque élément que ce soit ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bent vergeten' ->

Date index: 2022-09-02
w