Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoog ik onder andere recentere cijfers " (Nederlands → Frans) :

Met deze vraag beoog ik onder andere recentere cijfers.

Cette question porte notamment sur des chiffres plus récents.


In navolging van een antwoord op eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 11 van 24 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 145), beoog ik met deze vraag onder andere recentere cijfers.

Dans le prolongement de la réponse à une question posée précédemment à ce sujet (question n°11 du 24 octobre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°10, p. 145), je vous pose la présente question dans le but d'obtenir notamment des chiffres plus récents.


In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 372 van 8 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 70, blz. 231), beoog ik met deze vraag onder andere recentere cijfers.

Je voudrais entre autres actualiser les statistiques fournies dans le cadre d'une réponse à une question précédente sur le même sujet (question n° 372 du 8 mars 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 70, p. 231).


In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag over de gewelddaden in de gevangenissen (vraag nr. 474 van 18 april 2012, Vragen en Antwoorden, 2012-2013, nr. 89, blz. 158), beoog ik met deze vraag onder andere recentere cijfers te bekomen.

À la suite de votre réponse à une question antérieure relative aux actes de violence dans les prisons (question n° 474 du 18 avril 2012, Questions et Réponses, 2012-2013, n° 89, p. 158), la présente question vise entre autres à obtenir des chiffres plus récents.


In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 855 van 27 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 123, blz. 185), beoog ik met deze vraag onder andere recentere cijfers.

Dans le cadre du suivi d'une précédente question écrite sur le même thème (question n° 855 du 27 mars 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 123, p. 185), je souhaiterais obtenir des chiffres actualisés.


17. vraagt de lidstaten om aan manieren te werken om de vraag naar vervoer te verminderen door het thuiswerken te bevorderen en gebruik van ICT-technologie, en zich de cijfers uit de Eurobarometer voor ogen te houden waaruit blijkt dat de burgers zich zorgen maken over de nadelige gevolgen van het toenemende autoverkeer in de steden, en opstoppingen (76 %), luchtkwaliteit (81 %) en ongevallen (73 %) als de grootste problemen ervaren; vraagt de Commissie om zich op de hoogte te houden van nieuwe vormen van vervoersmobiliteit (bv. zelfbesturende voertuigen), om in samenwerking met de lidstaten een analyse uit te voeren van alle beschikbar ...[+++]

17. invite les autorités à promouvoir des moyens de réduire la demande de transport en renforçant le recours au télétravail et aux outils des TIC, et de prendre en considération les chiffres du sondage Eurobaromètre qui montrent que les citoyens de l'Union s'inquiètent de l'impact négatif de l'augmentation de la circulation dans les villes et que les embouteillages (76 %), la qualité de l'air (81 %) et les taux d'accidents (73 %) constituent les problèmes les plus graves; invite la Commission à suivre les nouvelles formes de mobilité liées aux transports (par exemple les voitures sans conducteur), à procéder, en coopération avec les Éta ...[+++]


Ik vroeg onder andere naar de cijfers van de laatste vijf jaar.

Je demandais entre autres les chiffres des cinq dernières années.


Ik wijs u onder andere op het verschil tussen de tamelijk bemoedigende cijfers op financieel gebied en de verschrikkelijke cijfers over de werkloosheid in de Europese Unie.

J’attire notamment votre attention sur le décalage entre les chiffres plutôt encourageants dans le domaine financier et les chiffres terribles du chômage dans l’Union européenne.


Er is geen wetenschappelijk bewijs en we hebben een hoorzitting met specialisten gehouden, waarbij onder andere het hoofd van het departement Oceanografie en Visserij van de Azoren aanwezig was, die veel goede, internationaal erkende studies naar de zeebodem heeft uitgevoerd, evenals andere mensen met wie ik heb gesproken, technische deskundigen, en de conclusie is: er is geen wetenschappelijk bewijs voor het argument dat het cijfer van duizend meter redelijk is.

Il n'y a aucune preuve scientifique et nous avons eu une séance avec des spécialistes et avons pu accueillir le directeur du Département d'océanographie et de la pêche des Açores qui a réalisé plusieurs études de qualité, reconnues au niveau international, des fonds marins, ainsi que d'autres personnes avec qui j'ai parlé, d'autres experts techniques: il n'y a aucune preuve scientifique attestant que le chiffre de 1 000 mètres est raisonnable.


- Ik dank de staatssecretaris voor zijn antwoord, maar vraag hem tegelijk dat hij meer werk maakt van het verzamelen van andere gegevens, onder meer over de absolute cijfers van de beroepen en de arresten van de Franstalige en Nederlandstalige kamers.

- Je remercie le secrétaire d'État pour sa réponse mais je lui demande de travailler davantage à la collecte d'autres données et notamment des chiffres absolus relatifs aux recours et aux arrêts des chambres francophones et néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoog ik onder andere recentere cijfers' ->

Date index: 2021-06-27
w