Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoogde resultaten geleid " (Nederlands → Frans) :

19. meent dat om de toenemende werkloosheid in Europa te bestrijden, sterker de nadruk dient te worden gelegd op beleid met betrekking tot de geaggregeerde arbeidsvraag; merkt op dat het beleid inzake de consolidering van de overheidsfinanciën niet tot de beoogde resultaten heeft geleid;

19. estime qu'afin de lutter contre la montée du chômage en Europe, l'accent devrait davantage être mis sur des politiques de soutien de la demande agrégée; fait observer que les politiques d'assainissement budgétaire n'ont pas produit les résultats escomptés;


Hebben de door de EU gefinancierde projecten tot de beoogde resultaten geleid wat betreft het versterken van de capaciteit van Kroatië om EU‑middelen te beheren?

Les projets financés par l’UE ont-ils atteint les résultats escomptés quant au renforcement des capacités de la Croatie à gérer les fonds de l’UE?


55. dringt erop aan dat EOF-middelen worden ingezet ter ondersteuning van de herstructurering op lange termijn van de centrale rechtsinstanties in de Democratische Republiek Congo, om een duurzame invoering van de rechtsstaat te waarborgen; wijst in dit verband op REJUSCO en PAG, twee programma's die respectievelijk 7,9 miljoen EUR en 9 miljoen EUR toegewezen hebben gekregen in het kader van het negende EOF; betreurt dat deze programma's niet tot de beoogde resultaten hebben geleid en stelt vast dat de Commissie haar bijdrage aan REJUSCO inmiddels aanzienlijk heeft verlaagd en de bijdrage aan PAG heeft beëindigd; verzoekt de Commissie ...[+++]

55. insiste sur le fait que le financement du FED devrait soutenir la restructuration à long terme des organes judiciaires centraux en République démocratique du Congo pour garantir l'instauration durable de l'état de droit dans ce pays; prend acte à cet égard de Rejusco et PAG, deux programmes qui ont obtenu un soutien de 7 900 000 EUR et 9 000 000 EUR, respectivement, provenant du 9 FED; déplore que ces programmes n'aient pas réussi à obtenir les résultats escomptés et relève que la contribution de la Commission a été, en conséquence, réduite pour Rejusco, et stoppée en ce qui concerne PAG; invite la Commission à évaluer les défaill ...[+++]


Helaas heeft Richtlijn 2006/114/EG inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame niet tot de beoogde resultaten geleid. Vooral oudere mensen, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfs goede doelen zijn hier het slachtoffer van.

Malheureusement, outre que la directive 2006/114/CE en matière de publicité trompeuse et comparative n’obtient pas les résultats escomptés, les victimes sont surtout des personnes âgées, des petites et moyennes entreprises et même des organisations caritatives.


De Rekenkamer ging na of de bijstand tot de beoogde resultaten heeft geleid en wat de impact ervan was op de algemene vooruitgang op de verschillende terreinen van de rechtsstaat (politie, justitie, douane, corruptiebestrijding).

À cet effet, la Cour a examiné si l’aide apportée donnait les résultats escomptés et a évalué l’incidence de celle-ci sur les progrès globaux enregistrés dans différents secteurs de l’état de droit (police, justice, douane et lutte contre la corruption).


Er is de afgelopen jaren een hele reeks initiatieven genomen met het oog op de bestrijding van armoede, maar deze initiatieven hebben niet tot de beoogde resultaten geleid.

Des initiatives intéressantes de lutte contre la pauvreté ont vu le jour il y a quelques années, mais elles n’ont même pas répondu aux attentes les plus modestes et encore moins produit les résultats escomptés.


De bedoeling was om een instituut in het leven te roepen ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie, die destijds halverwege de rit was en niet tot de beoogde resultaten had geleid.

L’idée était de créer une institution qui contribuerait à la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne qui, à cette époque, était à mi-parcours et n’avait pas les effets positifs escomptés.


De bepalingen die tot doel hebben om de procedures voor bepaalde categorieën van personen te versoepelen en die ook de administratieve lasten van de consulaten van de lidstaten zouden kunnen verlichten, hebben echter niet tot de beoogde resultaten geleid.

Mais les dispositions qui étaient censées offrir des assouplissements procéduraux à certaines catégories de personnes, et qui pourraient aussi alléger la charge administrative des consulats des États membres, n’ont pas produit les effets escomptés.


De bepalingen die tot doel hebben om de procedures voor bepaalde categorieën van personen te versoepelen en die ook de administratieve lasten van de consulaten van de lidstaten zouden kunnen verlichten, hebben echter niet tot de beoogde resultaten geleid.

Mais les dispositions qui étaient censées offrir des assouplissements procéduraux à certaines catégories de personnes, et qui pourraient aussi alléger la charge administrative des consulats des États membres, n’ont pas produit les effets escomptés.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s'est avéré trop ambitieux et a soulevé des difficultés de mise en oeuvre et d'évaluati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogde resultaten geleid' ->

Date index: 2024-12-09
w