Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoordeling voorgelegde overeenkomst past heel » (Néerlandais → Français) :

Tegen deze achtergrond, en na de voltooiing van de zesde beoordeling van het IMF-programma afgelopen september, heeft Tunesië om een vervolgovereenkomst met het IMF verzocht. Daarover wordt momenteel onderhandeld en de verwachting is dat deze overeenkomst medio 2016 ter goedkeuring aan de raad van bestuur van het IMF zal worden voorgelegd.

Dans ce contexte, et à la suite de l’achèvement de la sixième évaluation du programme du FMI en septembre dernier, la Tunisie a demandé la conclusion d’un nouvel accord avec le FMI. Cet accord est actuellement en négociation et il devrait être soumis à l'approbation du conseil d’administration du FMI d’ici à la mi-2016.


De aan het Europees Parlement ter beoordeling voorgelegde overeenkomst past heel goed in de context van intensivering van de internationale betrekkingen van de Europese Unie (uitbreiding en nieuw beleid van grotere nabuurschap, o.a.).

L'accord soumis à l'examen du Parlement européen entre parfaitement dans le cadre de l'intensification des relations internationales menée par l'Union européenne (élargissement et nouvelle politique de voisinage, notamment).


5. Een hof of scheidsgerecht waaraan krachtens het bepaalde in dit deel een geschil is voorgelegd, past de betrokken bepalingen van het zeerechtverdrag, van deze overeenkomst, van relevante visserijovereenkomsten in subregionaal, regionaal of mondiaal verband, en de algemeen aanvaarde regels voor de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen van de zee, alsmede de andere regels van internationaal recht die niet in strijd zijn met het zeerec ...[+++]

5. La cour ou le tribunal saisi d'un différend relevant de la présente partie applique les dispositions pertinentes de la convention, du présent accord et de tout accord sous-régional, régional ou mondial de gestion des pêcheries applicable ainsi que les normes généralement acceptées en matière de conservation et de gestion des ressources biologiques marines et les autres règles du droit international qui ne sont pas incompatibles avec la convention, en vue d'assurer la conservation des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs concernés.


5. Een hof of scheidsgerecht waaraan krachtens het bepaalde in dit deel een geschil is voorgelegd, past de betrokken bepalingen van het zeerechtverdrag, van deze overeenkomst, van relevante visserijovereenkomsten in subregionaal, regionaal of mondiaal verband, en de algemeen aanvaarde regels voor de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen van de zee, alsmede de andere regels van internationaal recht die niet in strijd zijn met het zeerec ...[+++]

5. La cour ou le tribunal saisi d'un différend relevant de la présente partie applique les dispositions pertinentes de la convention, du présent accord et de tout accord sous-régional, régional ou mondial de gestion des pêcheries applicable ainsi que les normes généralement acceptées en matière de conservation et de gestion des ressources biologiques marines et les autres règles du droit international qui ne sont pas incompatibles avec la convention, en vue d'assurer la conservation des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs concernés.


Indien de Commissie of de lidstaat in kwestie verzoeken om een dergelijke voorafgaande beoordeling van de verenigbaarheid van de overeenkomst waarover onderhandeld is met het recht van de Unie, wordt de overeenkomst in kwestie voorafgaand aan de ondertekening aan de Commissie voorgelegd voor onderzoek.

Dans le cas où la Commission ou l'État membre concerné demande une évaluation ex ante de la compatibilité de l'accord intergouvernemental négocié avec le droit de l'Union, le projet d'accord négocié mais non encore signé est soumis à la Commission pour examen.


De Overeenkomst lijkt enige voordelen op te leveren, maar het is toch van belang dat er een beoordeling wordt voorgelegd van het vermogen van de ACS-landen om een reactie te formuleren op de veranderende markt.

Quoique l’accord semble comporter plusieurs points positifs, il me paraît important de produire une étude d’impact sur la capacité des pays ACP à s’adapter aux changements survenus sur le marché.


Ik ben daarom heel bang dat de sector naar andere landen zal verhuizen. Het is tijd dat we een serieuze beoordeling uitvoeren van alle gevolgen die de liberalisering voor deze sector heeft (of heeft gehad), vooral nu de overeenkomst voor kleding en textiel afloopt en China tot de WTO toetreedt.

Une évaluation approfondie de l’impact de la libéralisation débridée dans le secteur devrait être réalisée, particulièrement avec la fin de l’accord sur les textiles et les vêtements et l’adhésion de la Chine à l’OMC.


De Mestbank dient haar beoordeling over de door een aanbieder voorgelegde overeenkomst mee te delen binnen een termijn van 14 kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van voorlegging ervan.

La " Mestbank" doit communiquer son appréciation sur le contrat soumis par un offreur, dans un délai de 14 jours calendaires, prenant cours à la date de sa présentation.


Indien de overeenkomst een volledige integratie op het gebied van de productie en slechts een gedeeltelijke integratie van sommige O O-activiteiten inhield, zou de beoordeling heel anders zijn.

La conclusion serait différente si l'accord prévoyait une intégration totale des activités de production et une intégration seulement partielle de certaines activités de recherche et de développement.


Van de kant van de VS laat de naleving van de bestaande overeenkomst helaas nog heel veel te wensen over. De Amerikaanse regering heeft bijvoorbeeld het wetsvoorstel nopens de tenuitvoerlegging van de GPA nog niet aan het Parlement voorgelegd, en evenmin heeft zij de kwestie van de "Buy American Act" aan de orde gesteld, ofschoon zij dat reeds ruim twee jaar geleden tijdens de onderhandelingen had beloofd.

Cependant, force est malheureusement de constater que la mise en oeuvre par les États-Unis des accords existants est insuffisante. C'est ainsi que le gouvernement américain n'a pas encore déposé de projet de loi pour la mise en oeuvre de l'accord sur les marchés publics ni abordé le problème de la Buy American Act, comme il l'avait promis lors des négociations il y a plus de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling voorgelegde overeenkomst past heel' ->

Date index: 2021-04-02
w