Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoordeling zal men zowel rekening moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij de beoordeling zal men zowel rekening moeten houden met de algemene principes en richtlijnen als met de meer specifieke vereisten van militaire aard (zie deel II) voor operatiedeelneming.

Pour former cette appréciation, il faudra tenir compte des principes généraux et des règles de droit, ainsi que des exigences de nature spécifiquement militaire (voir II) qui s'appliquent à la participation à des opérations.


Voor de toepassing van die principes zal men evenwel rekening moeten houden met de organisatie van de gezondheidszorg en de bevoegdheden.

Pour l'application de ces principes, on devra éventuellement tenir compte de l'organisation des soins de santé et des compétences.


Bij de te maken analyse zal men bovendien rekening moeten houden met de regionale omstandigheden.

L'analyse à faire devra en outre prendre en considération une approche régionale.


Voor de toepassing van die principes zal men evenwel rekening moeten houden met de organisatie van de gezondheidszorg en de bevoegdheden.

Pour l'application de ces principes, on devra éventuellement tenir compte de l'organisation des soins de santé et des compétences.


In een tweede tijd, en rekening houdend met de conclusies van deze analyse, zal men moeten nadenken over de meest geschikte pistes voor het project van het Europa inzake Defensie.

Dans un deuxième temps, et tenant compte des conclusions de cette analyse, il conviendra de réfléchir aux pistes les plus adéquates pour le projet de l'Europe de la Défense.


Hij zal namelijk met deze risico's rekening moeten houden wanneer hij de werkgever bijstaat, bijvoorbeeld wanneer hij betrokken wordt bij de risicoanalyses (wanneer ze niet te complex zijn), wanneer hij arbeidsongevallen analyseert, wanneer hij adviezen geeft over in de onderneming aanwezige gevaren die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk, zowel op het vlak van de arbeidsorganisatie, de arbeidsinhoud, de arbeidsvoorwaarden, de arbeidsomstandigheden en de interpersoon ...[+++]

En effet, il doit les prendre en compte dans l'exercice de ses missions d'assistance de l'employeur, par exemple en étant impliqué dans les analyses de risques (si elles ne sont pas trop complexes), en tenant compte de ces risques lors de l'analyse des accidents du travail, en rendant des avis sur les dangers existants qui peuvent causer des risques psychosociaux tant au niveau de l'organisation du travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des conditions de vie au travail et des relations interpersonnelles au travail Au niveau des situations individuelles: - dans les entreprises où il n'y a pas de personne de confiance, ...[+++]


Door de budgettaire beperkingen zal men echter zowel de kandidaten voor het programma als de projecten die hen zouden kunnen opnemen, met lege handen moeten laten staan.

Pourtant, la réalité des contraintes budgétaires oblige à décevoir tant les candidats à ce Programme que les projets qui auraient pu les accueillir.


Niettemin zal men in uw groot strategisch plan, dat thans wordt voorbereid, met die variabele rekening moeten houden, en ik veronderstel dat men die kwestie thans al onderzoekt of dat toch eerlang zal doen.

Néanmoins, votre grand plan stratégique qui est en élaboration devra tenir compte de cette variable et je suppose qu'une réflexion est déjà en cours ou est prévue dans un bref délai à ce propos.


4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die bli ...[+++]

4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qui doivent rester ...[+++]


Bij de verschuiving van de belasting op inkomsten uit arbeid naar een groenere fiscaliteit zal men daarmee rekening moeten houden, zodat de burger niet tweemaal op hetzelfde wordt belast.

Le glissement de la taxation des revenus du travail vers une fiscalité plus verte devra tenir compte de ces éléments et veiller à ne pas taxer deux fois le citoyen pour le même objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling zal men zowel rekening moeten' ->

Date index: 2021-11-03
w