Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald geweste erkende rijschool eveneens » (Néerlandais → Français) :

Het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, aanvullen met de woorden « en met dien verstande dat een in een bepaald geweste erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn ».

Compléter l'article 6, § 1 , XII, 6º, proposé, par les mots « et étant entendu qu'une école de conduite reconnue dans une Région peut également opérer dans les autres Régions ».


Het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, aanvullen met de woorden « en met dien verstande dat een in een bepaald gewest erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn, mits het voldoet aan de daar geldende gewestelijke reglementering».

Compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, par les mots « et étant entendu qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée peut également être active dans les autres Régions, à condition qu'elle satisfasse à la réglementation régionale qui y est en vigueur».


Het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, aanvullen met de woorden « en met dien verstande dat een in een bepaald geweste erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn ».

Compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, par les mots « et étant entendu qu'une école de conduite reconnue dans une Région peut également opérer dans les autres Régions ».


De heer Vanlouwe c.s. dient amendement nr. 111 in (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, van de BWHI van 8 augustus 1980 aan te vullen met de woorden :« en met dien verstande dat een in een bepaald gewest erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn, mits het voldoet aan de daar geldende gewestelijke reglementering».

M. Vanlouwe et consorts déposent l'amendement nº 111 (doc. Sénat, nº 5-2232/4), visant à compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, de la LSRI du 8 août 1980, par les mots « et étant entendu qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée peut également être active dans les autres Régions, à condition qu'elle satisfasse à la réglementation régionale qui y est en vigueur ».


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, van de BWHI van 8 augustus 1980 aan te vullen met de woorden « en met dien verstande dat een in een bepaald geweste erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn ».

M. Claes et consorts déposent l'amendement nº 14 (doc. Sénat, nº 5-2232/4), visant à compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, de la LSRI du 8 août 1980, par les mots suivants: « et étant entendu qu'une école de conduite reconnue dans une Région peut également opérer dans les autres Régions ».


6° de reglementering inzake de scholing en examens betreffende de kennis en de vaardigheid die nodig zijn voor het besturen van voertuigen van elke categorie, met inbegrip van de organisatie en erkenningsvoorwaarden van rijscholen en examencentra en met inbegrip van het toezicht op de rijgeschiktheid van de bestuurders en de kandidaat-bestuurders die lijden aan een vermindering van hun functionele vaardigheden, met uitzondering van de federale bevoegdheid inzake het bepalen van de kennis en de vaardigheden die nodig zijn voor het besturen van voertuigen, met dien verstande dat de inwoners van een gewest vrij zijn om een rijschool te kiezen die, of e ...[+++]

6° la réglementation en matière d'écolage et d'examens relatifs à la connaissance et à l'aptitude qui sont nécessaires pour conduire des véhicules de chaque catégorie, y compris l'organisation et les conditions d'agrément des écoles de conduite et des centres d'examen et y compris le contrôle de l'aptitude à la conduite des conducteurs et candidats-conducteurs souffrant d'une diminution des aptitudes fonctionnelles, à l'exception de la compétence fédérale concernant la détermination des connaissances et des aptitudes nécessaires pour conduire des véhicules, étant entendu que les h ...[+++]


Indien er in een bepaald gewest slechts een centrum meer kan erkend worden nadat de centra in de in het eerste lid, 1° en 2°, bedoelde ziekenhuizen werden erkend, kan dit centrum in een ziekenhuisassociatie uitgebaat worden over maximaal 3 vestigingsplaatsen met elk 1 PET-scanner.

Si, dans une région déterminée, seul un centre peut encore être agréé après que les centres aient été agréés dans les hôpitaux visés à l'alinéa 1 , 1° et 2°, ce centre peut être exploité dans le cadre d'une association d'hôpitaux sur maximum trois sites dotés chacun d'un scanner PET.


Overwegende dat Richtlijn 2006/122/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot dertigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (perfluoroctaansulfonaten) werd omgezet in Belgisch recht door het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het ...[+++]

Considérant que la directive 2006/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant la trentième modification de la directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976, relative au rapprochement des dispositions réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (sulfonates de perfluorooctane) a été convertie en droit belge par l'arrêté royal du 2 novembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines substances et préparations; que pour les établissements classés en Région flamande, la directive a également été convertie ...[+++]


De lesuren die de door in het eerste lid bepaalde instructeurs in een erkende rijschool gegeven werden, komen in aanmerking voor de duur van de stage en het aantal lesuren die in artikel 33, § 1, bepaald worden.

Les heures de cours dispensées dans une école de conduite agréée par les instructeurs visés à l'alinéa 1 entrent en considération pour la durée du stage et le nombre d'heures visées à l'article 33, § 1.


a) Een met redenen omkleed medisch advies en een door een erkende rijschool opgemaakt attest specificeren dat de aanvrager, wegens de aanpassing van zijn voertuig en zijn handicap, aanvullende rijlessen moet kunnen volgen waarvan het aantal uren nader bepaald zal worden.

a) Un avis médical motivé ainsi qu'une attestation établie par une auto-école agréée doivent spécifier qu'en raison de l'adaptation de son véhicule et du handicap, le demandeur doit pouvoir bénéficier d'heures supplémentaires d'apprentissage de la conduite automobile. Ce nombre doit être précisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald geweste erkende rijschool eveneens' ->

Date index: 2023-12-22
w