Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde diensten moesten betalen " (Nederlands → Frans) :

Gedurende deze periode moesten bepaalde diensten inzake gedeelde schijven worden beperkt teneinde verspreiding van het virus te vermijden.

Pendant cette période, certains services de partage de disque ont dû être limités afin d'éviter la propagation du virus.


De tarieven voor deze diensten moesten worden bepaald bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Les tarifs de ces prestations devraient être fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De tarieven voor deze diensten moesten worden bepaald bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Les tarifs de ces prestations devraient être fixés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De burger ontvangt in ruil voor het betalen van belastingen bepaalde diensten zoals politie, justitie, wegen, sociale voorzieningen enzovoort.

En échange du paiement d'impôts, le citoyen bénéficie de certains services, par exemple de la police, de la justice, des voiries, des prestations sociales, etc.


De burger ontvangt in ruil voor het betalen van belastingen bepaalde diensten zoals politie, justitie, wegen, sociale voorzieningen enzovoort.

En échange du paiement d'impôts, le citoyen bénéficie de certains services, par exemple de la police, de la justice, des voiries, des prestations sociales, etc.


Zij klagen aan dat zij moeten betalen voor de financiering van de nettokosten die voortvloeien uit het aanbieden van mobiele diensten en internetabonnementen als onderdelen van het sociale element van de universele dienst - wat volgens hen neerkomt op een belasting - terwijl dat naar hun mening in strijd is met het Unierecht, meer bepaald met de Universeledienstrichtlijn.

Elles contestent le fait qu'elles doivent payer pour le financement du coût net qui découle de la fourniture de services mobiles et d'abonnements internet en tant qu'éléments de la composante sociale du service universel - ce qui s'assimile, selon elles, à un impôt - alors que cette obligation est, à leur estime, contraire au droit de l'Union, et plus précisément à la directive « service universel ».


Deze sponsors betalen een bedrag aan de NV LSO of leveren gratis goederen of diensten in ruil voor publicitaire tegenprestaties: naamvermeldingen op de kledij van de renners, op het wagenpark op de website van de wielerploeg, enz. Een in verhouding beperkt gedeelte van de inkomsten bestaat uit startgelden die bepaalde organisatoren van wedstrijden betalen en de opbrengst van de verkoop van wielerkledij en ander ...[+++]

Ces sponsors payent une somme à LSO S.A. ou fournissent gratuitement des biens et/ ou des services en échange de contreprestations publicitaires: noms mentionnés sur les maillots des coureurs, sur le parc automobile, sur le site web de l'équipe cycliste etc. Et de manière plus limitée, une partie des revenus provient des primes de participation payées par certains organisateurs de compétitions ainsi que les revenus de la vente des équipements de cycliste et autres accessoires.


Terwijl bij de uitrol van basisbreedbandinfrastructuur het overheidsoptreden voornamelijk betrekking had op plattelandsgemeenschappen en -gebieden (dunbevolkt, hoge kapitaalkosten) of economisch achtergebleven gebieden (weinig capaciteit om diensten te betalen), wordt thans aangevoerd dat de economische wetmatigheden de uitrol van NGA-netwerken niet alleen in dunbevolkte gebieden, doch ook in bepaalde stedelijke gebieden ontmoedigen.

Alors que lors de la mise en place des infrastructures haut débit classiques, les interventions financières de l'État concernaient principalement des collectivités/zones rurales (faible densité de population, coûts d'investissement élevés) ou des zones en retard de développement économique (faible capacité de paiement des services), les conditions économiques du modèle de réseaux NGA sont, cette fois, réputées dissuader les investisseurs de construire des réseaux NGA, non seulement dans les zones peu peuplées, mais aussi dans certaines zones urbaines.


Het is me ter ore gekomen dat bepaalde ondernemingen het voorwerp uitmaken van zeer belangrijke regularisaties omdat ze nagelaten hebben Belgische BTW te betalen op managementdiensten die ze geleverd hebben aan dochterondernemingen die in het buitenland gevestigd zijn, met name in Frankrijk waar er ook BTW wordt geheven op die diensten.

Il me revient que des entreprises font l'objet de régularisations très importantes pour avoir omis d'acquitter de la TVA belge sur les services de management qu'elles fournissent à des filiales établies à l'étranger, et notamment en France où ces prestations sont à nouveau soumises à la TVA.


Deze lidstaten waren van mening dat zij in afwachting van een verdere convergentie op bepaalde gebieden (zoals gedragsregels voor beleggingsdiensten of niet-geharmoniseerde fondsen) nog over de mogelijkheid moesten beschikken om, ondanks de richtlijn inzake elektronische handel, bepaalde nationale regels toe te passen op inkomende diensten die langs elektronische weg worden verstrekt.

Ces Etats membres ont considéré que, dans l'attente d'une convergence plus poussée dans certains domaines (comme les règles de conduite pour les services d'investissement ou les fonds non-harmonisés) ils devraient pouvoir encore imposer, en dépit de la Directive sur le Commerce Electronique, certaines de leurs règles aux services entrants fournis par voie électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde diensten moesten betalen' ->

Date index: 2025-03-17
w