Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde media maken melding » (Néerlandais → Français) :

Momenteel zijn er twee kandidaten bekend voor de uitbating van de centra en de media maken melding van hun wederzijdse verwijten over al te zeer gericht te zijn op repressie en te weinig op omkadering.

Actuellement, deux candidats à l'exploitation des centres se sont fait connaître et les médias se sont fait l'écho des critiques qu'ils ont formulées sur le fait que ces centres sont trop axés sur la répression et pas assez sur l'encadrement.


Melding door beroepsbeoefenaars Art. 28. De partijen nemen de maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de regels inzake vertrouwelijkheid die het nationale recht bepaalde beroepsbeoefenaars oplegt geen belemmering vormen voor de mogelijkheid onder passende voorwaarden melding te maken bij de bevoegde organisaties of autoriteiten, indien zij gegronde redenen hebben om aan te nemen dat er een ernstige daad van geweld die valt onder de reikwijdte ...[+++]

Signalement par les professionnels Art. 28. Les Parties prennent les mesures nécessaires pour que les règles de confidentialité imposées par leur droit interne à certains professionnels ne constituent pas un obstacle à la possibilité, dans les conditions appropriées, d'adresser un signalement aux organisations ou autorités compétentes s'ils ont de sérieuses raisons de croire qu'un acte grave de violence couvert par le champ d'application de la présente Convention a été commis et que de nouveaux actes graves de violence sont à craindre.


De sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen kregen volgende instructies: - uitstel van betaling verlenen voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016); - de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen; - melding maken aan ...[+++] de betrokkenen dat zij steeds een aanvraag tot vrijstelling kunnen indienen bij de Commissie voor vrijstelling van bijdragen (die dan gegroepeerd zal worden met gelijkaardige dossiers met het oog op een versnelde en uniforme behandeling door de Commissie).

Les caisses d'assurances sociales pour indépendants ont reçu les instructions suivantes: - accorder un délai supplémentaire pour le paiement de la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016); - attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'ils ont la possibilité, sous certaines conditions, de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de la troisième année qui précède); - communiquer aux intéressés qu'ils peuvent toujours introduire une demande de dispense auprès de la Commission des dispenses de cotisations (cette demande sera jointe aux dossiers sim ...[+++]


Op de door de Regering bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van de volgende elementen: de gekozen strategie om de leerling in staat te stellen met succes zijn studies te volgen en het hem mogelijk te maken om het leerproces te beheersen en aldus de verwachte doelstellingen te bereiken; de strategie inzake teamwerk voor het geheel van de leerkrachten van de inrichting en ...[+++]

A la date fixée par le Gouvernement et au plus tard pour le 1 septembre 2018, chaque établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant notamment les points suivants : a) la stratégie déployée pour arriver à la réussite de chaque élève et lui permettre de maitriser les apprentissages et d'atteindre les objectifs attendus ; b) la stratégie en matière de travail en équipe de l'ensemble des enseignants de l'établissement et de l'accueil et de l'accompagnement des nouveaux enseignants ; c) la stratégie de l'établissement en matière de formation continuée de s ...[+++]


De media maken regelmatig melding van pesterijen bij de politiediensten.

La presse fait régulièrement état de faits de harcèlement au sein des services de police.


Het is zeker niet de eerste maal dat de media melding maken van privéreizen door leden van de koninklijke familie met legervliegtuigen.

Ce n'est pas la première fois, tant s'en faut, que les médias font état de l'utilisation d'avions militaires par des membres de la famille royale aux fins de déplacements privés.


c) ambtshalve, ingevolge een klacht door een belanghebbende of na melding door de Procureur des Konings na een in kracht van gewijsde gegane gerechtelijke uitspraak of na melding door een andere bevoegde instantie, kennis te nemen van elke zaak en deze, binnen een door de Koning bepaalde termijn, met een verslag over te maken aan de Interprovinciale Raad.

c) de prendre connaissance des affaires, d'office suite à une plainte par un intéressé ou après communication par le Procureur du Roi d'une décision judiciaire ayant acquis force de chose jugée ou après mention par une autre instance compétente et de les transmettre, dans un délai fixé par le Roi, avec un rapport au Conseil interprovincial.


c) ambtshalve, ingevolge een klacht door een belanghebbende of na melding door de Procureur des Konings na een in kracht van gewijsde gegane gerechtelijke uitspraak of na melding door een andere bevoegde instantie, kennis te nemen van elke zaak en deze, binnen een door de Koning bepaalde termijn, met een verslag over te maken aan de Interprovinciale Raad.

c) de prendre connaissance des affaires, d'office suite à une plainte par un intéressé ou après communication par le Procureur du Roi d'une décision judiciaire ayant acquis force de chose jugée ou après mention par une autre instance compétente et de les transmettre, dans un délai fixé par le Roi, avec un rapport au Conseil interprovincial.


Bovendien maken de media melding van een verslag dat de huidige directeur van de CIA zou hebben geschreven over afluisterpraktijken door het Amerikaanse nationale veiligheidsagentschap, waarin wordt bevestigd dat er een aantal observatieprogramma's, waarvoor geen volmachten nodig waren en die geen correcte democratische of juridische toetsing hebben ondergaan, zijn uitgevoerd door eerdere regeringen en nu zijn beëindigd.

Par ailleurs, les médias font état d'un rapport qu'aurait rédigé l'actuel directeur de la CIA au sujet des écoutes qu'a réalisées l'agence nationale américaine de sécurité et qui confirment la mise en oeuvre par de précédents gouvernements de certains programmes d'observation – qui ne nécessitaient pas d'habilitation particulière et n'ont été soumis à aucun contrôle démocratique ou juridique –, aujourd'hui terminés.


De jongste tijd maken verschillende media melding van mogelijke cardiale gevolgen van geneesmiddelen met domperidone.

Ces derniers temps, plusieurs médias font état de possibles effets cardiaques de la prise de médicaments contenant de la dompéridone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde media maken melding' ->

Date index: 2022-08-22
w