Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde protocollen werden afgesloten " (Nederlands → Frans) :

4) Kan de minister toelichten of er bepaalde protocollen werden afgesloten met de sociale media en kan zij gedetailleerd oplijsten welke sociale media niet meewerkten bij die aanvragen?

4) La ministre peut-elle expliquer si certains protocoles ont été conclus avec les réseaux sociaux et peut-elle indiquer quels réseaux sociaux n'ont pas accédé aux demandes ?


­ overwegende dat in het verleden samenwerkingsakkoorden en protocollen werden afgesloten inzake gegevensuitwisseling tussen de federale overheid en de overheden bevoegd voor gezondheidszorg en dat men nu blijkbaar van deze werkwijze afstapt door alle gegevens bij het Kenniscentrum te centraliseren;

­ considérant que l'autorité fédérale et les autorités compétentes en matière de soins de santé ont, par le passé, conclu des accords de coopération et des protocoles concernant les échanges d'informations et que l'on semble à présent renoncer à cette méthode en centralisant toutes les données auprès du Centre d'expertise;


4) Kan de minister toelichten of er bepaalde protocollen werden gesloten met de sociale media en kan zij gedetailleerd oplijsten welke sociale media niet meewerkten bij die aanvragen?

4) La ministre peut-elle expliquer si certains protocoles ont été conclus avec les médias sociaux et peut-elle communiquer la liste détaillée des médias sociaux qui ont refusé d'accéder à ces demandes ?


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 19 november 2014 in zake Anne Marie Van Roy tegen de vzw « Thomas More Mechelen-Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 november 2014, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 127 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de Grondrechten, in die interpretatie dat de aanstelling ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 19 novembre 2014 en cause de Anne Marie Van Roy contre l'ASBL « Thomas More Mechelen-Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 novembre 2014, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 127 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande viole-t-il les articles 10 et 11 de l ...[+++]


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen recht is op een opzeggingsvergoeding, terwijl werknemers die tewerkgestel ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travailleurs qui sont ...[+++]


2. In geval met een arbeid(st)er 2 contracten van bepaalde duur van minimum 6 maanden werden afgesloten zal er geen proefbeding meer worden voorzien in een volgend contract (bepaalde of onbepaalde duur) en zal de verworven anciënniteit meetellen voor het verwerven van het "anciënniteitsverlof".

2. Dans le cas où un ouvrier conclut 2 contrats à durée déterminée de minimum 6 mois chacun, il n'y aura plus de clause d'essai prévue dans un prochain contrat (à durée déterminée ou indéterminée) et l'ancienneté acquise comptera pour l'obtention du "congé d'ancienneté".


De verwijzende rechter vraagt of artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 3, tweede lid, van dezelfde wet en met de artikelen 711 en 895 van het Burgerlijk Wetboek, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling in het leven roept tussen de testamentaire erfgenamen van verzekeringnemers van levensverzekeringsovereenkomsten die werden afgesloten vóór de inwerkingtreding van de wet van 13 januari 2012 die niet uitdrukkelijk hebben verklaard, met toepassing van het voormelde artikel 3, tweede lid, af te zien van de toepassi ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012, lu ou non en combinaison avec les articles 2 et 3, alinéa 2, de la même loi et avec les articles 711 et 895 du Code civil, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre les héritiers testamentaires des preneurs d'assurance de contrats d'assurance-vie, conclus avant l'entrée en vigueur de la loi du 13 janvier 2012, qui n'ont pas déclaré explicitement, par application de l'article 3, alinéa 2, précité, renoncer à l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assura ...[+++]


Vanuit dit oogpunt bieden internationale akkoorden die werden afgesloten op bilaterale en/of multilaterale basis, in bepaalde omstandigheden en onder welbepaalde voorwaarden, de mogelijkheid aan de politieagenten van de betrokken landen om onder verschillende vormen te interveniëren op de wederzijdse grondgebieden.

Dans cette perspective, des accords internationaux conclus sur base bilatérale et/ou multilatérale, offrent, dans certaines circonstances et sous des conditions bien précises, la possibilité aux policiers des pays concernés d'intervenir sur les territoires réciproques et ce, sous plusieurs formes.


De kaderuitbreidingen die het ontwerp voorziet brengen een belangrijk luik in werking van de protocollen die werden afgesloten met de betrokken gerechtelijke autoriteiten.

Les extensions de cadre qu'il prévoit mettent en oeuvre un volet important des protocoles passés avec les autorités judiciaires concernées.


2. De protocollen die werden afgesloten tussen de NMBS, Infrabel en TEC regelen het ter beschikking stellen van informatie aan de reizigers.

2. Les protocoles conclus entre la SNCB, Infrabel et TEC règlent la mise à disposition des informations destinées aux voyageurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde protocollen werden afgesloten' ->

Date index: 2024-03-02
w