Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "bepaalde sectoren konden " (Nederlands → Frans) :

Op grond van die bepalingen konden derhalve bij koninklijk besluit voor bepaalde sectoren, afwijkende opzeggingstermijnen worden bepaald.

Sur la base de ces dispositions, des délais de préavis dérogatoires pouvaient par conséquent être fixés par arrêté royal pour des secteurs déterminés.


­ Wat opviel bij de raadpleging van de sectororganisaties was dat sommige sectoren heel veel wisten te vertellen over bepaalde beroepen, terwijl andere sectoren slechts vaag de situatie van een bepaald beroep konden omschrijven.

­ Ce qui a frappé lors de la consultation des organisations sectorielles, c'est que certains secteurs en savaient long à propos de certaines professions tandis que d'autres secteurs ne pouvaient décrire que vaguement la situation d'une profession donnée.


­ Wat opviel bij de raadpleging van de sectororganisaties was dat sommige sectoren heel veel wisten te vertellen over bepaalde beroepen, terwijl andere sectoren slechts vaag de situatie van een bepaald beroep konden omschrijven.

­ Ce qui a frappé lors de la consultation des organisations sectorielles, c'est que certains secteurs en savaient long à propos de certaines professions tandis que d'autres secteurs ne pouvaient décrire que vaguement la situation d'une profession donnée.


In bepaalde sectoren regelden de ondernemingen het bovendien zo dat ze hun voordeel konden doen met de formule; zo gaven bijvoorbeeld de supermarkten, met hun openingsuren van 9 tot 19 uur, de voorkeur aan dubbele shifts, en beklemtoonden ze dat hun personeel, dat vooral uit vrouwen bestond, daar baat bij had.

De même, dans certains secteurs, les entreprises s'organisaient pour tirer parti de la formule. Ainsi les supermarchés, par exemple, qui ouvraient de 9h à 19h privilégiaient les doubles shifts en insistant sur le fait que leur personnel, des femmes majoritairement, y gagnait.


In bepaalde sectoren regelden de ondernemingen het bovendien zo dat ze hun voordeel konden doen met de formule; zo gaven bijvoorbeeld de supermarkten, met hun openingsuren van 9 tot 19 uur, de voorkeur aan dubbele shifts, en beklemtoonden ze dat hun personeel, dat vooral uit vrouwen bestond, daar baat bij had.

De même, dans certains secteurs, les entreprises s'organisaient pour tirer parti de la formule. Ainsi les supermarchés, par exemple, qui ouvraient de 9h à 19h privilégiaient les doubles shifts en insistant sur le fait que leur personnel, des femmes majoritairement, y gagnait.


Eerste middel: schending van artikel 107 VWEU aangezien bij de maatregelen die in het bestreden besluit zijn onderzocht, aan geen van de voorwaarden om te worden aangemerkt als staatssteun is voldaan. Bij een voordeel dat voor alle potentiële investeerders uit alle sectoren van de economie geldt zonder dat daaraan voorwaarden worden gesteld, is immers geenszins sprake van een selectief aspect. Evenmin wordt de mededinging vervalst of dreigt zij te worden vervalst. Het is namelijk niet aannemelijk dat een voordeel dat zonder discriminatie (ook niet op grond van nationaliteit) voor eenieder geldt, de concurrentiepositie van ...[+++]

Premier moyen tiré de la violation de l’article 107 TFUE, aucune des conditions requises pour qualifier les mesures examinées dans la décision attaquée d’aides d’État n’étant remplie; en effet, il n’y a aucun élément de sélectivité dans un avantage ouvert à l’ensemble des investisseurs potentiels de tous les secteurs de l’économie, sans aucune condition préalable; la concurrence n’est pas davantage faussée ni menacée de l’être puisqu’on ne saurait considérer qu’un avantage ouvert à tous sans aucune discrimination (notamment en raison de la nationalité) ...[+++]


· Een koninklijk besluit ging over de particuliere sector en bepaalde dat gelijke-kansenplannen konden worden opgesteld hetzij in de sectoren, hetzij in de ondernemingen.

· Un arrêté royal pour le secteur privé, indiquant que des plans d'égalité des chances pouvaient être établi soit au sein des branches, soit au sein des entreprises.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 4 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


Openbare sectorale dan wel regionale steunmaatregelen in Europees verband hebben ertoe bijgedragen dat sectoren met een achterstand deze konden inlopen en deze bescherming is, voor bepaalde sectoren ten minste, over langere perioden blijven bestaan.

Au sein de l’ensemble européen des aides publiques, sectorielles ou régionales, ont aidé au rattrapage des secteurs en retard et des protections, au moins sectorielles, ont été conservées sur de longues périodes.


- voor de invoer van bepaalde gevoelige industrieproducten op de Canarische Eilanden zijn specifieke tariefmaatregelen genomen in de vorm van een tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het GDT. Hierdoor kon bij de geleidelijke invoering van het GDT tijdens een overgangsperiode die afloopt op 31 december 2000, een gedifferentieerde aanpak worden toegepast en konden de effecten van die invoering worden afgezwakt om rekening te houden met de specifieke moeilijkheden in bepaalde economische ...[+++]

- des mesures spécifiques tarifaires à l'égard de certains produits industriels sensibles importés aux îles Canaries, consistant en la suspension temporaire des droits autonomes du TDC ; ces mesures ont permis de moduler l'introduction progressive du TDC, se déroulant pendant une période transitoire qui se termine le 31 décembre 2000, et d'en atténuer les effets, afin de tenir compte des difficultés particulières de certains secteurs de l'économie de la région en question ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde sectoren konden' ->

Date index: 2021-09-13
w