Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde slachtoffers hebben echter heel » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde slachtoffers hebben echter heel wat eisen, omdat ze zo snel mogelijk, met een advocaat, hun rechten willen uitoefenen die voortvloeien uit de wet Franchimont.

Certaines victimes sont pourtant très demandeuses car elles veulent mettre en application, au plus tôt, et avec un avocat, leurs droits découlant de la loi Franchimont.


Bepaalde zaken zijn echter heel technisch en daarover worden dan heel technische conclusies neergelegd.

Cependant, certaines affaires sont très techniques et donnent lieu au dépôt de conclusions qui le sont tout autant.


Bepaalde beslissingen hebben echter recht gedaan aan vorderingen over goederen die zich in het buitenland bevonden (zie bijvoorbeeld Antwerpen 9 febr. 1998, R.W., 1998-98, 440).

Certaines décisions ont cependant fait droit à des demandes portant sur des biens situés à l'étranger (voy. par ex. Anvers 9 fév 1998, R.W., 1998-98, 440).


Bepaalde risicogroepen hebben echter een voedingssupplement nodig, dit kan best in samenspraak met de behandelende arts.

Les groupes à risque concernés ont vraiment besoin d’un supplément alimentaire prescrit par le médecin traitant.


Deze nadere regelen hebben echter betrekking op eventuele bijzondere regels met betrekking tot de overdracht van het personeel naar de FIA als met betrekking tot eventuele bijkomende vereisten met betrekking tot de uitvoering van interneauditactiviteiten voor bepaalde diensten omwille van het bijzonder audituniversum van de betrokken diensten.

Ces modalités concernent d'éventuelles règles spécifiques relatives au transfert du personnel vers l'AIF de même que d'éventuelles exigences complémentaires relatives à la mise en oeuvre des activités d'audit interne pour certains services étant donné leur univers d'audit spécifique.


Mensen die met NMBS-treinen reizen en die vanuit een station in een bepaald taalgebied vertrekken hebben echter geen recht op informatie in hun taal als er zich een probleem voordoet wanneer de trein zich in een ander taalgebied bevindt.

Mais des usagers de la SNCB qui partent d'une gare située dans une région linguistique n'ont pas droit à des informations délivrées dans leur langue si un problème apparaît sur le territoire d'une autre région linguistique.


We hebben echter vernomen dat de contracten opnieuw voor bepaalde tijd verlengd werden, tot 30 juni 2015.

Cependant, nous avons appris que les contrats avaient été reprolongés de manière déterminée jusqu'au 30 juin 2015.


Mijn inziens is deze inval echter heel geladen en heeft deze een impact op zowel de hele regionale situatie als de interne situatie in Yemen, waar bij een machtsvacuüm andere spelers als Al-Qaida en IS voordeel hebben.

À mon sens, cette intervention est toutefois particulièrement délicate et a une incidence sur la situation régionale globale comme sur la situation interne au Yémen, où un vide de pouvoir profiterait à d'autres acteurs tels que Al-Qaida et l'EI.


Heel wat jongeren die een zelfmoordpoging ondernemen, bijvoorbeeld mensen die aan borderline lijden of een vergelijkbare aandoening hebben, hebben echter behoefte aan een heel wat langere tot zeer lange behandeltijd.

De nombreux jeunes qui ont commis une tentative de suicide, par exemple des personnes qui souffrent de borderline ou de troubles semblables, ont cependant besoin d'une période de traitement beaucoup plus longue voire très longue.


Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) familieleden van een persoon wien ...[+++]

Art. 3. Champ d'application Les dispositions du présent décret s'appliquent en région de langue allemande : 1° aux personnes mentionnées à l'article 4, 1° et 2°; 2° à tous les organismes qui, à quelque titre que ce soit, sont parties prenantes à l'application de l'aide aux victimes et de l'aide spécialisée aux victimes; Art. 4. Définitions Pour l'application du présent décret, l'on entend par : 1° victime : a) toute personne physique, quel que soit son âge, ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde slachtoffers hebben echter heel' ->

Date index: 2021-10-24
w