Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde voorwaarden wat hen moet toelaten » (Néerlandais → Français) :

De staatssecretaris wijst erop dat de bankinstellingen op vandaag niet meer bereid zijn om geld te pompen in de coöperatieve vennootschappen en zelf de suggestie opperden om hen de mogelijkheid te geven om uit het coöperatieve statuut uit te stappen onder bepaalde voorwaarden, wat hen moet toelaten om verder op een correcte wijze commerciële activiteiten te ontwikkelen.

Le secrétaire d'État indique qu'aujourd'hui, les établissements bancaires ne sont plus prêts à injecter de l'argent dans les sociétés coopératives et qu'ils sont même allés jusqu'à suggérer qu'on leur permette d'abandonner le statut coopératif sous certaines conditions afin qu'ils puissent déployer des activités commerciales d'une manière correcte.


De staatssecretaris wijst erop dat de bankinstellingen op vandaag niet meer bereid zijn om geld te pompen in de coöperatieve vennootschappen en zelf de suggestie opperden om hen de mogelijkheid te geven om uit het coöperatieve statuut uit te stappen onder bepaalde voorwaarden, wat hen moet toelaten om verder op een correcte wijze commerciële activiteiten te ontwikkelen.

Le secrétaire d'État indique qu'aujourd'hui, les établissements bancaires ne sont plus prêts à injecter de l'argent dans les sociétés coopératives et qu'ils sont même allés jusqu'à suggérer qu'on leur permette d'abandonner le statut coopératif sous certaines conditions afin qu'ils puissent déployer des activités commerciales d'une manière correcte.


kan, onder bepaalde voorwaarden, deelname van niet-EU-landen aan zijn werkzaamheden toelaten.

peut autoriser la participation de pays tiers à son travail, sous certaines conditions.


Dit is geen juridische vorming maar wel een minimale vorm van informatie die hen moet toelaten te weten wat precies van een jurylid wordt verwacht, dat zij de rechten en plichten van een jurylid kennen en weten waar de gevoeligheden liggen.

Il s'agit non pas d'une formation juridique mais d'une information minimale qui doit leur permettre de savoir ce que l'on attend exactement d'un juré, de connaître ses droits et obligations et d'être au courant des différences de sensibilités.


Dit is geen juridische vorming maar wel een minimale vorm van informatie die hen moet toelaten te weten wat precies van een jurylid wordt verwacht, dat zij de rechten en plichten van een jurylid kennen en weten waar de gevoeligheden liggen.

Il s'agit non pas d'une formation juridique mais d'une information minimale qui doit leur permettre de savoir ce que l'on attend exactement d'un juré, de connaître ses droits et obligations et d'être au courant des différences de sensibilités.


De lidstaten moeten daarom beoordelen of bepaalde voorwaarden waaraan vooraf moet worden voldaan, toepasselijk zijn en vervuld zijn.

Les États membres devraient ainsi évaluer l'applicabilité et le respect de certaines conditions ex ante.


Daarom dient deze richtlijn geen afbreuk te doen aan het recht van een lidstaat om de gelijke behandeling met betrekking tot gezinstoelagen onder bepaalde voorwaarden te beperken wanneer onderzoekers en de hen vergezellende gezinsleden tijdelijk in die lidstaat verblijven.

La présente directive ne devrait dès lors pas porter atteinte au droit d'un État membre de restreindre, sous certaines conditions, l'égalité de traitement en ce qui concerne les prestations familiales lorsque le chercheur et les membres de sa famille qui l'accompagnent ne séjournent que temporairement dans cet État membre.


Dergelijke benadering moet toelaten om vertragingen te vermijden alsook inventariskosten die later nutteloos blijken te zijn wanneer de partijen overeenkomen wat moet worden verdeeld, nu de samenstelling van de te verdelen massa zal worden bepaald hetzij ingevolge de inventaris, hetzij door de partijen, middels hun akkoord daaromtrent.

Pareille approche doit permettre d'éviter des retards et des frais d'inventaire qui pourraient s'avérer inutiles lorsque les parties s'accordent sur la masse à partager, dans la mesure où la consistance de la masse à partager sera déterminée soit par l'inventaire, soit par les parties elles-mêmes, d'un commun accord.


Met betrekking tot, in de tweede plaats, de besluiten houdende weigering om de kandidaten informatie en stukken toe te zenden, moet worden gepreciseerd dat de aankondiging van vergelijkend onderzoek in titel D, punt 4, een specifieke procedure heeft ingevoerd die, wanneer de kandidaat besluit om deze te volgen, in de plaats komt van die waarin is voorzien in artikel 90, lid 1, van het Statuut en die wordt gekenmerkt door zeer korte ...[+++]

S’agissant, en second lieu, des décisions portant refus de communication d’informations ou de documents à des candidats, il convient de préciser que l’avis de concours a institué, au titre D, point 4, une procédure spécifique, qui – lorsque le candidat décide de la suivre, se substitue à celle prévue à l’article 90, paragraphe 1, du statut – est caractérisée par des délais très courts et a pour objet de permettre aux candidats d’exercer le droit spécifique qui leur est reconnu d’accéder à certaines informations les concernant directement et individuellement.


Alvorens omzettingswetgeving aan te nemen, stelden Italië en Luxemburg werkgevers gedurende een bepaalde periode in de gelegenheid om illegaal verblijvende migranten die voor hen werkten aan te geven en van regularisatiemechanismen gebruik te maken; in voorkomend geval was een geldboete verschuldigd en moest aan bepaalde voorwaarden worden voldaan.

Avant d’adopter leur législation de transposition, l’Italie et le Luxembourg ont accordé aux employeurs un délai pour déclarer leurs salariés migrants en séjour irrégulier et, tout en exigeant le paiement d’une amende et le respect de certaines conditions, ont fait jouer des mécanismes de régularisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde voorwaarden wat hen moet toelaten' ->

Date index: 2023-05-07
w