Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde voorwaarden zich opzettelijk toegang verschaffen " (Nederlands → Frans) :

5º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, buiten de bij deze wet of haar uitvoeringsmaatregelen bepaalde voorwaarden, zich opzettelijk toegang verschaffen of zich opzettelijk handhaven in het geheel of in een deel van een geautomatiseerde verwerking van de fiscale gegevens van het netwerk;

5º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui, en dehors des conditions prévues par la présente loi ou ses mesures d'exécution, accèdent volontairement à ou se maintiennent volontairement dans tout ou partie d'un traitement automatisé de données fiscales du réseau;


5º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, buiten de bij deze wet of haar uitvoeringsmaatregelen bepaalde voorwaarden, zich opzettelijk toegang verschaffen of zich opzettelijk handhaven in het geheel of in een deel van een geautomatiseerde verwerking van de fiscale gegevens van het netwerk;

5º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui, en dehors des conditions prévues par la présente loi ou ses mesures d'exécution, accèdent volontairement à ou se maintiennent volontairement dans tout ou partie d'un traitement automatisé de données fiscales du réseau;


d) buiten de bij de voormelde wet van 15 januari 1990 of haar uitvoeringsmaatregelen bepaalde voorwaarden om, zich opzettelijk toegang verschaft hebben of zich opzettelijk gehandhaafd hebben in het geheel of in een deel van een geautomatiseerde verwerking van de sociale gegevens in het netwerk;

d) en dehors des conditions prévues par la loi précitée du 15 janvier 1990 ou ses mesures d'exécution, ont volontairement accédé ou se sont volontairement maintenus dans tout ou partie d'un traitement automatisé de données sociales du réseau;


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'interdit pas de fumer dans les espaces de travail, dans les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens ...[+++]


Onder bepaalde voorwaarden kan u zich als slachtoffer van een opzettelijke gewelddaad, als nabestaande, als naaste verwant van een vermiste persoon of als ouder van een minderjarig slachtoffer, wenden tot de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders.

En tant que victime d'un acte intentionnel de violence, proche, parent proche d’une personne disparue ou parent d’une victime mineure, vous pouvez, sous certaines conditions, vous adresser à la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels.


In principe hebben alle slachtoffers hier onder bepaalde voorwaarden toegang toe, maar de effectieve uitbetaling van een vergoeding blijkt moeilijker te zijn voor de slachtoffers van economische uitbuiting dan voor de slachtoffers van seksuele uitbuiting, aangezien men dan moet bewijzen dat het om opzettelijk geweld ging.

Si toutes les victimes y ont en principe accès à certaines conditions, la perception d'une indemnisation effective s'avère plus difficile pour les victimes d'exploitation économique que pour les victimes d'exploitation sexuelle puisqu'il faut démontrer un acte intentionnel de violence.


II. - Uitoefening van de diergeneeskunde en erkenning van de beroepskwalificaties Art. 3. De onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die houder zijn van een certificaat, diploma of titel bepaald in bijlage kunnen :zich als dierenarts vestigen in België indien ze voldoen aan de voorwaarden bepaald in hoofdstuk III; 2° zonder zich te vestigen, vrij hun diensten als dierenarts in België verrichten wanneer z ...[+++]

II. - Exercice de la médecine vétérinaire et reconnaissance des qualifications professionnelles Art. 3. Les ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne qui détiennent un diplôme, certificat ou autre titre défini à l'annexe peuvent : 1° s'établir en Belgique en tant que vétérinaire, s'ils satisfont aux conditions définies au chapitre III; 2° sans s'établir, prester librement leurs services en Belgique en tant que vétérinaire, s'ils sont établis dans un autre Etat membre et s'ils satisfont aux conditions définies au chapitre IV. Art. 4. § 1. La reconnaissance des qualifications professionnelles permet au bénéficiaire d'accéder à la profession de vétérinaire et de l'exercer dans les mêmes conditions que les titulaires d'u ...[+++]


De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling ...[+++]

Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant aux conditions de revenus et de propriété pour l'accès au logement social, telles que fixées par le Gouver ...[+++]


Door een beveiligingslek in bepaalde pacemakermodellen zou een hacker zich toegang kunnen verschaffen tot de persoonlijke gegevens van de patiënt, zoals zijn naam of die van zijn behandelend arts.

Une faille de sécurité dans certains modèles de pacemakers permettrait à un pirate de s'emparer des données personnelles du patient, comme son nom ou celui de son médecin traitant.


Naar aanleiding van een recent plaatsbezoek aan het home Fabiola op het grondgebied van het ex-militair hospitaal te Oostende, kon ik vaststellen dat het gebouw zich in een zeer lamentabele staat bevindt en zelfs door de bevoegde militaire diensten op bepaalde plaatsen langswaar men zich gemakkelijk toegang kon verschaffen is moeten afgesloten worden met prikkeldraad om vandalen en krakers buiten te houden.

Lors d'une visite récente du home Fabiola, qui est situé sur le site de l'ex-hôpital militaire d'Ostende, j'ai pu constater que le bâtiment est dans un état vraiment lamentable et que les services compétents de l'armée ont même dû placer des barbelés pour condamner certaines ouvertures par lesquelles vandales et squatters pouvaient s'introduire facilement dans les lieux.


w