Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalt dat renteloze of abnormaal laag " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. Als de aanbestedende entiteit bij het prijsonderzoek vaststelt dat in een offerte een prijs wordt geboden die abnormaal laag of abnormaal hoog lijkt in verhouding tot de uit te voeren prestaties en alvorens die offerte om die reden te weren, verzoekt ze de inschrijver in kwestie per aangetekende brief om de nodige schriftelijke verantwoording over de samenstelling van de prijs in kwestie te verstrekken binnen een termijn van twaalf dagen, tenzij de uitnodiging een langere termijn bepaalt.

Art. 13. Lorsque l'entité adjudicatrice constate, lors de la vérification des prix, qu'un prix paraissant anormalement bas ou élevé par rapport aux prestations à exécuter est remis, avant d'écarter pour cette raison l'offre en cause, elle invite par lettre recommandée le soumissionnaire en cause à fournir par écrit les justifications nécessaires sur la composition du prix concerné dans un délai de douze jours, à moins que l'invitation ne prévoie un délai plus long.


Artikel 107, lid 3, onder a), van het Verdrag bepaalt dat „steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst en van de in artikel 349 bedoelde regio's, rekening houdend met hun structurele, economische en sociale situatie”, als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd.

L’article 107, paragraphe 3, point a), du traité dispose que «les aides destinées à favoriser le développement économique de régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi, ainsi que celui des régions visées à l’article 349, compte tenu de leur situation structurelle, économique et sociale» peuvent être considérées comme compatibles avec le marché intérieur.


Artikel 107, lid 3, onder a), bepaalt dat steunmaatregelen als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd indien zij bedoeld zijn „ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst”.

L’article 107, paragraphe 3, point a), dispose que l’on peut considérer comme compatibles avec le marché intérieur «les aides destinées à favoriser le développement économique de régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi».


Artikel 87 bepaalt in lid 3, onder a), dat „steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst” met de gemeenschappelijke markt verenigbaar mogen worden verklaard.

L’article 87(3) a) du traité CE dispose que peuvent être considérées compatibles avec le marché commun «les aides destinées à favoriser le développement économique de régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi».


Artikel 27bis, § 2, c), van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen bepaalt dat renteloze of abnormaal laag rentende vorderingen voor hun nominale waarde moeten worden geboekt in de activa van de balans.

L'article 27bis, § 2, c), de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises dispose que les créances qui ne sont pas productives d'intérêt ou qui sont assorties d'un intérêt anormalement faible doivent faire l'objet d'une inscription à l'actif du bilan à leur valeur nominale.


Uit het antwoord van de minister van Economische Zaken op vraag nr. 12 van 22 juni 1988 van senator Désir (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 20, BZ 1988, blz. 896 en 897) blijkt dat de principes die in artikel 363 worden uiteengezet voor het disconto van vorderingen, van overeenkomstige toepassing zijn op renteloze of abnormaal laag rentende schulden.

Il découle de la réponse du ministre des Affaires économiques à la question nº 12 du 22 juin 1988 du sénateur Désir (Questions et Réponses, Sénat, nº 20, SE 1988, pp. 896 et 897), que les principes posés par l'article 363 en matière d'escompte de créances s'appliquent également à l'escompte de dettes ne portant pas intérêt ou portant un intérêt anormalement faible.


De minister van Economische Zaken heeft in zijn antwoord immers bevestigd dat volgens het boekhoudkundig recht uit artikel 27bis, §§ 1, 2 en 4, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 volgt dat de renteloze of abnormaal laag rentende schulden tegen hun nominale waarde op de passiva van de balans moeten worden geboekt maar dat deze boeking tegen de nominale waarde op de passiva gepaard gaat met de boeking op overlopende rekeningen van de activa en met het pro rata tem ...[+++]

En effet, dans sa réponse, le ministre des Affaires économiques a confirmé que sous l'angle du droit comptable, il résulte de l'article 27bis, §§ 1, 2 et 4, de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 que les dettes non productives d'intérêt ou productives d'intérêt anormalement faibles doivent être inscrites au passif du bilan à leur valeur nominale, mais que cette inscription s'accompagne de l'inscription en compte de régularisation de l'actif, et de la prise en résultats pro rata temporis, de l'escompte calculé au taux du marché, lorsque ces dettes ont une échéance éloignée de plus d'un an et qu'elles sont afférentes soit à des montants actés en tant que charge a ...[+++]


Volgens de minister vloeit, uit het oogpunt van het boekhoudkundig recht, uit artikel 27bis, §§ 1, 2 en 4, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 voort dat renteloze of abnormaal laag rentende schulden voor hun nominale waarde aan de passiefzijde van de balans moeten worden geboekt, maar dat tegelijk het disconto, berekend op basis van de marktrente, in de overlopende rekeningen van het actief moet worden geboekt en pro rata temporis in resultaat genomen, wanneer de betreffende ...[+++]

En effet, dans sa réponse le ministre des Affaires économiques a confirmé que sous l'angle du droit comptable, il résulte de l'article 27bis, §§ 1er, 2 et 4, de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 que les dettes non productives d'intérêt ou productives d'intérêt anormalement faibles doivent être inscrites au passif du bilan à leur valeur nominale, mais que cette inscription s'accompagne de l'inscription en compte de régularisation de l'actif, et de la prise en résultats prorata temporis, de l'escompte calculé au taux du marché, lorsque ces dettes ont une échéance éloignée de plus d'un an et qu'elles sont afférentes soit à des montants actés en tant que charges ...[+++]


Krachtens artikel 27bis, 2, c), van het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen moeten renteloze of abnormaal laag rentende vorderingen voor hun nominale waarde aan de actiefzijde van de balans worden opgenomen.

L'article 27bis, § 2, c), de l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises dispose que les créances qui ne sont pas productives d'intérêt ou qui sont assorties d'un intérêt anormalement faible doivent faire l'objet d'une inscription à l'actif du bilan à leur valeur nominale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat renteloze of abnormaal laag' ->

Date index: 2021-08-11
w