Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft

Vertaling van "bepalen de raad van state had indertijd daartegen " (Nederlands → Frans) :

b) er zijn precedenten : artikel 71 van de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien machtigt de Koning een jaarlijkse vergoeding te bepalen; de Raad van State had indertijd daartegen geen bezwaar; artikel 1 van de wet van 29 juli 1994 betreffende het aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen bevat een analoge bepaling.

b) il existe des précédents : l'article 71 de la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention habilite le Roi à fixer une redevance annuelle; le Conseil d'État n'avait pas soulevé d'objections à l'époque; l'article 1 de la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de protection sur les médicaments prévoit une disposition analogue.


De Raad van State had in zijn advies voorgesteld te bepalen dat artikel 23 van de wet van 15 juni 1935 ook zou gelden voor de rechtspleging die voor de procureur en de onderzoeksgerechten wordt gevoerd (op. cit.

Dans son avis, le Conseil d'État avait proposé de stipuler que l'article 23 de la loi du 15 juin 1935 serait également applicable à la procédure menée devant le procureur et les juridictions d'instruction (op. cit.


Overigens had de Raad van State indertijd als volgt de aandacht van de wetgever op dat probleem gevestigd : « De Raad van State vraagt zich af of het onderscheid dat in de ontworpen artikelen 329bis, § 2, vierde lid, en § 3, vijfde lid, 330, § 4, en 332quinquies, gemaakt wordt met betrekking tot het in aanmerking nemen van de belangen van het kind, naargelang het al dan niet de leeftijd van ...[+++]

Le Conseil d'État avait, d'ailleurs, à l'époque, attiré l'attention du législateur sur cette question en ces termes: « Le Conseil d'État s'interroge sur la compatibilité, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, de la différence que font, par rapport à la prise en compte de l'intérêt de l'enfant, les articles 329bis, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 5, 330, § 4, et 332quinquies, en projet, selon que l'enfant a atteint ou non l'âge d'un an.


(3) In dat verband zij erop gewezen dat de Raad van State in zijn advies van 15 oktober 1998 kritiek had op de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning omdat ze « betrekking heeft op essentiële aspecten van het recht op toegang tot de rechter, met name waar de Koning wordt opgedragen te bepalen of hoger beroep of verzet kan worden aangetekend tegen vonnissen van de arbeidsre ...[+++]

(3) Il faut rappeler, à cet égard, que dans son avis du 15 octobre 1998, le Conseil d'État avait critiqué cette délégation de pouvoirs au Roi, car elle « porte sur des aspects essentiels du droit d'accès à la justice, notamment dans la mesure où le Roi se voit confier le soin de déterminer s'il peut être interjeté appel des jugements du tribunal du travail statuant sur des différends (...) ou y faire opposition ».


(3) In dat verband zij erop gewezen dat de Raad van State in zijn advies van 15 oktober 1998 kritiek had op de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning omdat ze « betrekking heeft op essentiële aspecten van het recht op toegang tot de rechter, met name waar de Koning wordt opgedragen te bepalen of hoger beroep of verzet kan worden aangetekend tegen vonnissen van de arbeidsre ...[+++]

(3) Il faut rappeler, à cet égard, que dans son avis du 15 octobre 1998, le Conseil d'État avait critiqué cette délégation de pouvoirs au Roi, car elle « porte sur des aspects essentiels du droit d'accès à la justice, notamment dans la mesure où le Roi se voit confier le soin de déterminer s'il peut être interjeté appel des jugements du tribunal du travail statuant sur des différends (...) ou y faire opposition ».


Er wordt aangevoerd dat artikel 29 van het bestreden decreet van 4 februari 1997 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden omdat het, door te bepalen dat het hele decreet « uitwerking [heeft] met ingang van 1 september 1995 », de in het decreet bedoelde personeelsleden de mogelijkheid zou ontzeggen voor de Raad van State de onwettigheid te doen gelden van de besluiten van de Franse Gemeenschapsregering van 28 augustus 1995 die waren vernietigd door de Raad ...[+++]

Il est allégué que l'article 29 du décret attaqué du 4 février 1997 violerait les articles 10 et 11 de la Constitution parce qu'en prévoyant que l'ensemble du décret « produit ses effets au 1 septembre 1995 », il priverait les membres du personnel concernés par le décret de la possibilité de faire valoir, devant le Conseil d'Etat, l'illégalité des arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 qui avaient été annulés par le Conseil d'Etat, lequel avait considéré qu'ils violaient l'article 24, § 5, de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen de raad van state had indertijd daartegen' ->

Date index: 2023-07-09
w