Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalen ieder jaar " (Nederlands → Frans) :

De landen van de EU bepalen ieder jaar opnieuw de waarde van de drempel en stellen een aparte waarde vast voor verzendingen en aankomsten (waardoor een minimumaantal gegevens moet worden verzameld voor iedere handelsstroom).

Cette valeur est redéfinie chaque année par les pays de l’UE et fixée séparément pour les expéditions et arrivées (de façon à ce qu'un volume minimal de données soit collecté pour chaque flux de commerce).


Hoewel de daadwerkelijke omvang van de mensenhandel maar moeilijk te bepalen valt, gaan recente schattingen ervan uit dat ieder jaar zo'n 500 000 vrouwen naar West-Europa worden gebracht.

Bien qu'il soit extrêmement difficile de prendre la véritable mesure de cette exploitation, de récentes estimations indiquent qu'environ 500 000 femmes font l'objet de tels trafics chaque année, en direction de l'Europe de l'ouest.


De Raad, het Parlement en de Commissie bespreken nu ieder jaar de wetgevingsprioriteiten van de EU en bepalen vervolgens de gemeenschappelijke topprioriteiten voor het komende jaar.

Désormais, le Conseil, le Parlement et la Commission discutent chaque année des priorités législatives de l'UE et fixent les principales priorités communes pour l'année à venir.


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° 17nonies du 7 juin 198 ...[+++]


Mevrouw Taelman dient amendement nr. 40 in (subamendement op amendement nr. 16, Stuk Senaat, nr. 4-1409/4) dat ertoe strekt te bepalen dat er ieder jaar minstens één algemene vergadering wordt gehouden. De algemene vergadering bepaalt de datum waarop deze jaarlijkse algemene vergadering het daaropvolgend jaar wordt gehouden.

Mme Taelman dépose l'amendement nº 40 (sous-amendement à l'amendement nº 16, do c. Sénat, nº 4-1409/4) visant à prévoir qu'au moins une assemblée générale doit se tenir chaque année.L'assemblée générale fixe la date à laquelle cette assemblée générale annuelle se tient l'année suivante.


eind maart van ieder jaar zal een vergadering plaatsvinden tussen de bevoegde diensten binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie om te bepalen welke firma’s prioritair moeten worden gecontroleerd.

chaque année, à la fin du mois de mars, une réunion aura lieu entre les services compétents au sein du Service public fédéral (SPF) Économie afin de déterminer les entreprises qui devront être contrôlées en priorité.


Eind maart van ieder jaar zal de bevoegde dienst van de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid bepalen welke firma’s prioritair moeten worden gecontroleerd.

Chaque année, à la fin mars, le service compétent du Service public de programmation (SPP) Politique scientifique déterminera quelles entreprises doivent être prioritairement contrôlées.


De zelfstandigen en de vennootschappen waarvan het boekjaar samenvalt met het kalenderjaar (1), kunnen de voor het jaar 2016 uit te voeren voorafbetalingen als volgt ramen: 1° het bedrag ramen van de inkomsten waarop de belasting voor vermeerdering vatbaar is; 2° bij benadering de totale belasting bepalen die zou verschuldigd zijn op het in 1° bedoelde bedrag (de in Deel V hierna vermelde gegevens maken het mogelijk het bedrag van die belasting bij benadering te berekenen); 3° bij zelfstandigen deze belasting vermenigvuldigen met 10 ...[+++]

Les indépendants et les sociétés dont l'exercice comptable coïncide avec l'année civile (1) peuvent évaluer comme suit le montant des versements anticipés à effectuer pour l'année 2016 : 1° évaluer le montant des revenus pour lesquels l'impôt est soumis à majoration; 2° déterminer approximativement l'impôt total qui serait dû sur le montant visé au 1° (les données reprises à la partie V ci-après permettront de calculer approximativement le montant de cet impôt); 3° uniquement pour les indépendants, multiplier cet impôt par 106/100 tandis que pour les sociétés, cet impôt est à multiplier par 103/100; 4° soustraire, le cas échéant, les précomptes et autres éléments imputables y afférents (le résultat obtenu est, en principe, le montant qui ...[+++]


1. De lidstaten zien erop toe, dat de Commissie ieder jaar op volgens de in artikel 68, lid 2, bedoelde procedure te bepalen wijze een statistisch overzicht krijgt betreffende de naar lidstaat en naar de in de bijlagen I tot en met X genoemde activiteitencategorieën uitgesplitste totale waarde van de beneden de in artikel 16 genoemde drempels blijvende geplaatste opdrachten die anders, afgezien van de drempels zelf, onder de toepassing van deze richtlijn zouden zijn gevallen.

1. Les États membres veillent à ce que la Commission reçoive chaque année, selon les modalités à fixer conformément à la procédure visée à l'article 68, paragraphe 2, un état statistique concernant la valeur totale ventilée, selon chaque État membre et selon chacune des catégories d'activité auxquelles se réfèrent les annexes I à X, des marchés passés qui sont inférieurs aux seuils définis à l'article 16 mais qui, mis à part les seuils, seraient couverts par les dispositions de la présente directive.


1. Met het oog op de beoordeling van de feitelijke vooruitgang en om de opstelling van jaarverslagen door de Gemeenschap mogelijk te maken, overeenkomstig de verplichtingen uit hoofde van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto, bepalen de lidstaten en rapporteren zij uiterlijk op 15 januari van ieder jaar (jaar X) aan de Commissie:

1. Aux fins de l'évaluation des progrès réellement accomplis et de la préparation par la Communauté des rapports annuels obligatoires au titre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto, les États membres déterminent et communiquent à la Commission, pour le 15 janvier de chaque année (année X):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen ieder jaar' ->

Date index: 2021-01-07
w