Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling betrokken instellingen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het wetsontwerp betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer aangenomen werd op 3 december 2013; dat dit besluit uitvoering moet geven aan bepaalde van deze wettelijke bepalingen, inzonderheid aan artikel 97 dat aan de RVA een bijkomende taak toewijst, namelijk het betalen van de ontslagcompensatievergoeding; de RVA zal immers het verschil tussen het bedrag dat de werkgever betaalt en het bedrag waarop de werknemer volgens de nieuwe wetgeving recht heeft, bijpassen in de vorm van een ontslagcompensatievergoedi ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que le projet de loi concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d'accompagnement a été adopté par la Commission des Affaires sociales de la Chambre le 3 décembre 2013; que le présent arrêté qui doit donner exécution à certaines de ces disposition légales, notamment à l'article 97 qui attribue une tâche supplémentaire à l'ONEm, à savoir le paiement de l'indemnité en compensation du licenciement; en effet l'ONEm compensera la différence entre le montant payé par l'employeur et le montant auquel le travailleur a droit en vertu de la nouvelle législation, sous la forme d'une ...[+++]


Op grond van die laatste bepaling kan de Koning alleen bepalen dat het sectoraal comité van de sociale zekerheid in de gevallen bepaald door de Koning vrijstelling kan verlenen aan de betrokken instellingen.

Selon cette dernière disposition, le Roi peut uniquement prévoir que le comité sectoriel de la sécurité sociale peut accorder une dispense aux institutions concernées dans les cas déterminés par le Roi.


Deze bepaling voorziet in de identificatie van de door de kredietinstellingen in het kader van voornoemde wet uitgevoerde verrichtingen in de jaarrekeningen van de betrokken instellingen.

Cette disposition prévoit l'identification dans les comptes annuels des établissements de crédit concernés, des opérations qu'ils ont réalisées dans le cadre de ladite loi.


Art. 16. 16. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen: " 1° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verloskundige wordt verkregen, waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar: a) grondige kennis heeft verworven van de wetenschappen waarop de werkzaamheden van de verloskundige berusten, met name de maieutiek, de verloskunde en de gynaecologie; b) adequate kennis van de beroepsethiek en de wetgeving die relevant is voor de uitoefening van het ...[+++]

Art. 16. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de sage-femme garantit que le professionnel concerné a acquis : a) une connaissance approfondie des sciences qui sont à la base des activités de sage-femme, notamment de la maïeutique, de l'obstétrique et de la gynécologie ; b) une connaissance adéquate de la déontologie de la profession et de la législation pertinente pour l`exercice de la profession ; c) des connaissances adéquates en médecine (fonctions biologiques, anatomie et physiologie) et en ...[+++]


De bestreden bepaling kent aan de « ARES » de opdracht toe om te zorgen voor de « materiële organisatie » van de « toelatingsproeven » die gemeenschappelijk zijn voor alle instellingen voor hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap die bij die proeven betrokken zijn.

La disposition attaquée confie à l'ARES la mission de s'occuper de l'« organisation matérielle » des épreuves « d'admission » qui sont communes à l'ensemble des établissements d'enseignement supérieur de la Communauté française concernés par ces épreuves.


Volgens de tekst van de bestreden bepaling zijn de vertegenwoordigers, in de raad van bestuur van de « ARES », van het volledige personeel van de instellingen voor hoger onderwijs die betrokken zijn bij die instelling van openbaar nut, aangewezen door de Franse Gemeenschapsregering, op voordracht van de vakorganisaties.

Selon le texte de la disposition attaquée, les représentants au conseil d'administration de l'ARES de l'ensemble du personnel des établissements d'enseignement supérieur concernés par cet organisme d'intérêt public sont désignés par le Gouvernement de la Communauté française, après avoir été proposés par des organisations syndicales.


Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5927, 5928 en 5929 doet artikel 21, eerste lid, 5°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk aan de vrijheid van onderwijs, omdat het de hogescholen, hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie zou beletten de inhoud te bepalen van de toelatingsproeven die gemeenschappelijk zijn voor de betrokken onderwijsinstellingen en om het ogenblik van de organisatie ervan te kiezen, of omdat de bestreden bepaling ...[+++]

Selon les parties requérantes dans les affaires n 5927, 5928 et 5929, l'article 21, alinéa 1, 5°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement, parce qu'il empêcherait les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale de déterminer le contenu des épreuves d'admission communes aux établissements d'enseignement concernés et de choisir le moment de leur organisation, ou parce que la disposition attaquée contredirait ou serait incompatible avec certaines règles d'organisation de l'enseignement de promotion sociale.


De bedoeling van die bepaling is tweeërlei : enerzijds het verhogen van het aantal actoren dat in de sector van de gezinsbijslagen betrokken is bij het opsporen en vaststellen van fraudegevallen en anderzijds de samenwerking versterken tussen de openbare instellingen van sociale zekerheid en de privé-instellingen die mee instaan voor de werking van de sociale zekerheid.

Cette disposition poursuit un double objectif: d'une part, augmenter le nombre d'acteurs du secteur des allocations familiales qui sont associés à la recherche et à la constatation des cas de fraude, et d'autre part, renforcer la coopération entre les institutions publiques de sécurité sociale et les organismes privés qui assurent également le fonctionnement de la sécurité sociale.


een nieuwe bepaling die de Rekenkamer verplicht, een „verklaring inzake voorlopige bevindingen” (lees: overzicht van preliminaire bevindingen) uiterlijk op 1 juni van het jaar na dat waarop deze betrekking heeft, mede te delen en de betrokken instellingen, organen of lidstaten een termijn van tweeënhalve maand te geven om de Rekenkamer hun eventuele commentaar op verklaringen inzake voorlopige bevindingen mede te delen (144 bis).

une nouvelle disposition exigeant que la Cour transmette les relevés des constatations préliminaires pertinents pour le rapport annuel au plus tard le 1er juin de l’exercice suivant celui auquel ils se rapportent, et accordant un délai de deux mois et demi à l’institution, à l’organisme ou à l’État membre concerné pour communiquer à la Cour toutes remarques qu’appellerait le relevé en question (article 144 bis).


De voor het jaar van inwerkingtreding van deze bepalingen door de in artikel 4 bedoelde instellingen te betalen bijdragen worden berekend volgens de in die bepaling vastgestelde regels en in verhouding tot het aantal volle maanden waarvoor de betrokken instellingen onder het toezicht staan van de CBF.

Le montant de la contribution à acquitter pour l'année d'entrée en vigueur de ces dispositions par les organismes visés à l'article 4 est calculé conformément aux règles déterminées dans cette disposition et en fonction du nombre de mois entiers que les organismes concernés sont soumis au contrôle de la CBF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling betrokken instellingen' ->

Date index: 2024-12-19
w