Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling blijkt echter » (Néerlandais → Français) :

Uit de voorliggende bepaling blijkt echter dat dit zal worden vastgelegd door de Koning en is het dus niet duidelijk of er zal rekening gehouden worden met de door de Nationale Raad geuite bekommernis.

Or, dès l'instant où il ressort de la disposition à l'examen que les règles seront fixées par le Roi, il n'est pas du tout certain que l'on tiendra compte de la préoccupation exprimée par le Conseil national.


Blijkt echter dat men deze bepaling niet naleeft, dan is dat een zeer ernstige schending van de Conventie van Genève.

Mais s'il s'avère que l'on ne respecte pas cette disposition, il s'agit d'une très grave violation de la Convention de Genève.


Het blijkt echter dat de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden moeilijkheden ondervindt bij de toepassing van die bepaling.

Il semble cependant que la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence éprouve des difficultés dans l’application de cette disposition.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, geven « scholen [...] echter ook aan dat ze het vroegere niveau B1 als onvoldoende ervaren om de communicatie met de ouders vlot te laten verlopen en om te spreken van een versterking van het Nederlandstalige karakter van het onderwijs in Brussel-Hoofdstad » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2422/4, p. 9).

Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée, « les écoles ont indiqué aussi qu'elles estiment que l'ancien niveau B1 est insuffisant pour permettre une communication aisée avec les parents et pour pouvoir parler d'un renforcement du caractère néerlandophone de l'enseignement à Bruxelles-Capitale (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2422/4, p. 9).


Dat de bedoelde belastingplichtigen « automatisch » terug onder de algemene aangifteplicht vallen, (2) blijkt echter niet uit de geldende regelgeving en volgt ook niet duidelijk uit de ontworpen bepaling.

Il ne ressort cependant pas de la réglementation en vigueur et il ne résulte pas non plus clairement de la disposition en projet que les contribuables visés retombent « automatiquement » sous l'obligation de déclaration générale (2).


Uit de bewoordingen van artikel 353ter, eerste lid, 1°, blijkt echter dat het die bepaling zelf is die, door te verwijzen naar de verrichtingen bedoeld in de artikelen 671 tot 679 van het Wetboek van vennootschappen, de verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen van haar toepassingsgebied uitsluit.

Il apparaît cependant du libellé de l'article 353ter, alinéa 1, 1°, que c'est cette disposition elle-même qui, en se référant aux opérations visées aux articles 671 à 679 du Code des sociétés, exclut de son champ d'application les associations sans but lucratif et les fondations.


De bepaling in § 2 wordt echter alleen toegepast indien uit de verkiezingen blijkt dat meer dan één taalgroep in aanmerking komt voor vertegenwoordiging in het college van burgemeester en schepenen. »

Toutefois, la disposition du § 2 ne s'applique qu'à la condition qu'il ressorte des élections que plus d'un groupe linguistique soient susceptibles d'être représentés au sein du collège des bourgmestre et échevins».


Om onnodige vertraging van de rechtspleging te voorkomen, moet echter voorzien worden in een vrijstelling van de verplichting om een prejudiciële vraag te stellen wanneer uit een arrest van een internationaal rechtscollege of van het Grondwettelijk Hof blijkt dat de bepaling uit het verdrag of uit de Grondwet klaarblijkelijk geschonden is of klaarblijkelijk niet geschonden is.

Cependant, afin d'éviter que le déroulement du procès soit inutilement retardé, il convient de prévoir une dispense de l'obligation de poser la question préjudicielle lorsqu'il apparaît d'un arrêt d'une juridiction internationale ou de la Cour constitutionnelle que la disposition de la convention ou de la Constitution est ou n'est pas manifestement violée.


Het blijkt echter dat maar weinig producenten buiten het land waaruit de oorspronkelijke aanvraag afkomstig was, gebruik hebben gemaakt van deze bepaling van de GTS-verordening.

Il apparaît toutefois que peu d’opérateurs établis en dehors du pays dans lequel la première demande a été effectuée ont fait usage de cette possibilité offerte par le règlement sur les STG.


Noch uit de stukken die werden uitgewisseld voor de verwijzende rechter noch uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt echter dat de draagwijdte, de toepassing of de gevolgen van die bepaling besproken zouden zijn geweest voor de verwijzende rechter.

Il ne ressort pourtant ni des écrits échangés devant le juge a quo ni des motifs de la décision de renvoi que la portée, l'application ou les effets de cette disposition seraient discutés devant le juge a quo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling blijkt echter' ->

Date index: 2024-02-10
w