Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort varkens
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "bepaling dit soort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées














mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als dat nodig was, is de informatie uit de antwoorden van andere producenten op de vragenlijst gebruikt ter bepaling van i) de coëfficiënten en ii) de basis van de productcategorie „Bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning”.

Lorsque cela s'est avéré nécessaire, les informations disponibles dans les réponses au questionnaire d'autres producteurs ont servi à déterminer i) les coefficients et ii) la base des valeurs normales de la catégorie de produits «Tubes soudés des types utilisés pour le forage pétrolier ou gazier».


Deze bepaling is van toepassing op leden van officiële delegaties, ongeacht het soort paspoort dat ze hebben (dienstpaspoort of gewoon paspoort).

Cette disposition s'applique aux membres des délégations officielles quel que soit le type de passeport (de service ou ordinaire) dont ils sont titulaires.


Per soort nutriëntenemissierechten die men wil overdragen, wordt voor de bepaling van het aantal niet-ingevulde nutriëntenemissierechten het gemiddelde van de drie getallen P, vermeld in het tweede lid, vermenigvuldigd met het aantal nutriëntenemissierechten van de betrokken soort die men wil overdragen.

Par type de droits d'émission d'éléments fertilisants à céder, pour la détermination du nombre de droits d'émission d'éléments fertilisants non utilisés, la moyenne des trois nombres P visés au deuxième alinéa est multipliée par le nombre de droits d'émission d'éléments fertilisants du type concerné à transférer.


1. Bij deze verordening worden regels vastgesteld voor de bepaling van de fytosanitaire risico's op elk(e) soort, stam of biotype van ziekteverwekkende agentia, dieren of parasitaire planten die of dat schadelijk is voor planten of plantaardige producten („plaagorganismen”) alsmede maatregelen om die risico's tot een aanvaardbaar niveau terug te brengen.

1. Le présent règlement établit les règles permettant de déterminer le risque phytosanitaire présenté par toute espèce, souche ou biotype d'agent pathogène, d'animal ou de plante parasite nuisible aux végétaux ou aux produits végétaux (ci-après dénommé «organisme nuisible») et les mesures visant à ramener ce risque à un niveau acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Financiën heeft die vraag niet beantwoord, om de eenvoudige reden dat geen enkele ontworpen bepaling dit soort belastingvermindering verbiedt, die gericht is op de hoogste inkomens die zich kunnen verplaatsen, en tegelijkertijd aanstuurt op verplaatsingen om fiscale redenen, tenzij door dit soort maatregelen als « deloyale fiscale concurrentie » te bestempelen.

Le ministre des Finances n'a pas répondu à la question, pour une raison simple : le projet ne comporte aucune disposition interdisant ce type de réduction d'impôt qui à la fois vise les plus hauts revenus seuls susceptibles de se délocaliser et incite à la délocalisation dans un but fiscal, à moins de considérer ce type de mesure comme une « concurrence fiscale déloyale ».


De minister van Financiën heeft die vraag niet beantwoord, om de eenvoudige reden dat geen enkele ontworpen bepaling dit soort belastingvermindering verbiedt, die gericht is op de hoogste inkomens die zich kunnen verplaatsen, en tegelijkertijd aanstuurt op verplaatsingen om fiscale redenen, tenzij door dit soort maatregelen als « deloyale fiscale concurrentie » te bestempelen.

Le ministre des Finances n'a pas répondu à la question, pour une raison simple : le projet ne comporte aucune disposition interdisant ce type de réduction d'impôt qui à la fois vise les plus hauts revenus seuls susceptibles de se délocaliser et incite à la délocalisation dans un but fiscal, à moins de considérer ce type de mesure comme une « concurrence fiscale déloyale ».


Er wordt evenmin voldaan aan de voorwaarden voor een uitzondering op deze bepaling, omdat de soort niet in een goede instandhoudingsstaat verkeert en het toegestane jachtquotum geen kleine aantallen van de populatie van de soort betreft.

En outre, les conditions d'octroi d'une dérogation à cette règle ne sont pas remplies en raison de son statut de conservation défavorable et du fait que les quotas de chasse autorisés ne représentent pas de petites quantités de la population de cette espèce.


Bij dit soort bepaling hoort op zijn minst een commentaar waarin wordt uitgelegd dat de voorgestelde oplossing niet alleen een politieke keuze is maar ook een gepaste manier om kanalisatie te garanderen, aangezien het ook typisch het soort bepaling is waartegen beroep wordt ingesteld.

Il s'agit typiquement du genre de disposition dans laquelle il faudrait à tout le moins un commentaire qui établisse en quoi la solution envisagée est, au-delà du choix politique, une manière appropriée de garantir la canalisation, car c'est aussi typiquement le genre de disposition qui fera l'objet d'un recours.


Bij dit soort bepaling hoort op zijn minst een commentaar waarin wordt uitgelegd dat de voorgestelde oplossing niet alleen een politieke keuze is maar ook een gepaste manier om kanalisatie te garanderen, aangezien het ook typisch het soort bepaling is waartegen beroep wordt ingesteld.

Il s'agit typiquement du genre de disposition dans laquelle il faudrait à tout le moins un commentaire qui établisse en quoi la solution envisagée est, au-delà du choix politique, une manière appropriée de garantir la canalisation, car c'est aussi typiquement le genre de disposition qui fera l'objet d'un recours.


Met voorliggende bepaling schrijven we veeleer een soort beleidsoptie in de Grondwet in, een soort engagement waarbij ook andere overheden worden betrokken.

Avec la disposition à l'examen, nous inscrivons une sorte d'option politique dans la Constitution, une sorte d'engagement impliquant également d'autres autorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling dit soort' ->

Date index: 2024-08-27
w