Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling geen overleg » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling, die zich beperkt tot een taalkundige verbetering in de Nederlandse tekst, geeft uitvoering aan een bij de wet verleende machtiging, namelijk aan artikel 11, § 2, zesde lid, van de wet, dat geen overleg in de Ministerraad vereist.

Cette disposition, qui se borne à une amélioration linguistique du texte néerlandais, exécute une habilitation légale, à savoir l'article 11, § 2, alinéa 6, de la loi, lequel ne requiert pas de délibération en Conseil des ministres.


Het is trouwens omdat er geen overleg over moet worden gepleegd dat de bepaling die bij artikel 3 van het ontwerp wordt gewijzigd, in een ander besluit staat dan in het besluit dat ertoe strekt uitvoering te geven aan artikel 11, § 3, achtste lid.

C'est d'ailleurs en raison de cette absence de délibération que la disposition que l'article 3 du projet tend à modifier se trouve dans un arrêt distinct de celui qui tend à exécuter l'article 11, § 3, alinéa 8.


Art. 12. In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2011 tot bepaling van de nadere regels voor de toegang tot en het gebruik door instanties die geen deelnemer zijn aan GDI-Vlaanderen van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten, toegevoegd aan de GDI, en de vergoedingsregeling voor de publieke toegang worden de woorden "in overleg met de stuurgroep GDI-Vlaanderen" vervangen door de zinsne ...[+++]

Art. 12. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2011 fixant les règles d'accès à et d'utilisation des sources de données géographiques et des services géographiques ajoutés à la GDI, par les instances qui ne participent pas à la « GDI-Vlaanderen », ainsi que le régime d'indemnité pour l'accès public, les mots « en concertation avec le groupe de pilotage de GDI-Vlaanderen » sont remplacés par le membre de phrase « après l'approbation par l'organe de pilotage de la Politique flamande d'information et des TIC, visé à l'article 3 du décret du 23 décembre 2016 portant création de l'organe de pilotage de la Politiq ...[+++]


Wanneer er geen specifiek risico is, kan van deze bepaling afgeweken worden op advies bekomen na overleg overeenkomstig artikel 36 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en dient er bijgevolg slechts één kast ter beschikking gesteld worden.

Lorsqu'il n'existe pas de risque spécifique, il est possible de déroger à cette disposition sur avis obtenu après concertation conformément à l'article 36 de la présente convention collective de travail et une seule armoire doit par conséquent être mise à disposition.


9) Tegen een persoon kan geen veroordeling worden uitgesproken die gegrond is op verklaringen die hij heeft afgelegd in strijd met de paragrafen 2, 3, 4 en de bepaling onder 5), met uitsluiting van paragraaf 5, wat betreft het voorafgaandelijk vertrouwelijk overleg of de bijstand door een advocaat tijdens het verhoor of in strijd met de artikelen 2bis, 15bis, 20, § 1, en 24bis/1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige ...[+++]

9) Aucune condamnation ne peut être prononcée contre une personne sur le fondement de déclarations qu'elle a faites en violation des paragraphes 2, 3, 4 et le 5), à l'exclusion du paragraphe 5, en ce qui concerne la concertation confidentielle préalable ou l'assistance d'un avocat au cours de l'audition, ou en violation des articles 2bis, 15bis, 20, § 1, et 24bis/1 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive en ce qui concerne la concertation confidentielle préalable ou l'assistance d'un avocat au cours de l'audition".


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2016-2017 wordt verleend De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, artikel 5; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de artikelen 5quater, § 2, 5sexies 19 en 22, § 1, leden 5 tot 10; Gelet op het besluit van de Executieve van 15 maart ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2016-2017, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire, l'article 5 ; Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, les articles 5quater, § 2, 5sexties, 19 et 22, § 1, alinéas 5 à 10 ; Vu ...[+++]


Bovendien bekritiseert zij het feit dat de federale wetgever over de in het geding zijnde bepaling geen overleg heeft gepleegd met de gemeenschappen en de gewesten.

En outre, il critique le fait que le législateur fédéral ne s'est pas concerté avec les communautés et les régions concernant la disposition en cause.


Bovendien bekritiseert zij het feit dat de federale wetgever over de bestreden bepaling geen overleg heeft gepleegd met de gemeenschappen en de gewesten.

En outre, elle critique le fait que le législateur fédéral ne s'est pas concerté avec les communautés et les régions concernant la disposition attaquée.


Aangezien geen overleg heeft plaatsgevonden - dit blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling en dit wordt door de Ministerraad niet betwist - is het middel naar het oordeel van de Waalse Regering gegrond.

Etant donné qu'aucune concertation n'a eu lieu - en témoignent les travaux préparatoires de la disposition entreprise, et le Conseil des ministres ne le conteste pas -, le moyen, selon le Gouvernement wallon, est fondé.


Ten slotte zou de bestreden wet evenmin een maatregel van « bevordering » van afzet en uitvoer zijn in de zin van artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera c), van de bijzondere wet, aangezien van het daartoe bij die bepaling voorgeschreven « overleg met de Gewesten » geen sprake is geweest.

Enfin, la loi entreprise ne saurait davantage être une mesure de « promotion » des débouchés et des exportations au sens de l'article 6, § 1, VI, alinéa 1, 3°, littera c), de la loi spéciale, puisque la « concertation avec les Régions » prescrite par cette disposition n'a pas eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling geen overleg' ->

Date index: 2025-02-13
w