Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling houdt bovendien " (Nederlands → Frans) :

De ontworpen bepaling houdt bovendien geen rekening met het huidige artikel 119bis, § 10, tweede lid, dat luidt als volgt : « Deze beslissing wordt bij aangetekend schrijven ter kennis gebracht van de overtreder».

En outre, la disposition en projet ne tient pas compte de l'actuel article 119bis, § 10, alinéa 2, qui est rédigé comme suit : « Cette décision est notifiée au contrevenant par lettre recommandée».


De ontworpen bepaling houdt bovendien geen rekening met het huidige artikel 119bis, § 10, tweede lid, dat luidt als volgt : « Deze beslissing wordt bij aangetekend schrijven ter kennis gebracht van de overtreder».

En outre, la disposition en projet ne tient pas compte de l'actuel article 119bis, § 10, alinéa 2, qui est rédigé comme suit : « Cette décision est notifiée au contrevenant par lettre recommandée».


De ontworpen bepaling houdt bovendien de verplichting in te overleggen met " de sociale partners" .

La disposition en projet impose en outre la concertation avec les " partenaires sociaux" .


Deze tekst bevat nagenoeg dezelfde bepaling als het eerste lid van hetzelfde artikel en houdt bovendien geen rekening met de wijziging aangebracht in het eerste lid in het kader van de wetsvoorstellen ingediend door de senatoren Erdman en Vandenberghe.

Toutefois, ce texte est redondant par rapport au premier alinéa de la même disposition et il ne tient pas compte par ailleurs de la modification apportée à ce premier alinéa dans le cadre des propositions de loi déposées par les sénateurs Erdman et Vandenberghe.


Deze tekst bevat nagenoeg dezelfde bepaling als het eerste lid van hetzelfde artikel en houdt bovendien geen rekening met de wijziging aangebracht in het eerste lid in het kader van de wetsvoorstellen ingediend door de senatoren Erdman en Vandenberghe.

Toutefois, ce texte est redondant par rapport au premier alinéa de la même disposition et il ne tient pas compte par ailleurs de la modification apportée à ce premier alinéa dans le cadre des propositions de loi déposées par les sénateurs Erdman et Vandenberghe.


Deze bepaling is in de praktijk niet te controleren en kan worden omzeild. Ze houdt bovendien geen rekening met de gebruiken in de boekhandel (boekhandelaars hebben een volledig recht van terugname door uitgevers en verdelers).

Le contrôle d'une telle disposition est impraticable sur le terrain, pourrait être sujet à des contournements et ne tient pas compte des pratiques du métier du livre (droit de retour intégral pour les libraires vers les éditeurs ou distributeurs).


Die bepaling houdt voor de overheid bovendien de positieve verplichting in om maatregelen te nemen die een daadwerkelijke eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven verzekeren, zelfs in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 31).

Cette disposition engendre de surcroît l'obligation positive pour l'autorité publique de prendre des mesures qui assurent le respect effectif de la vie privée et familiale, même dans la sphère des relations entre les individus (CEDH, 27 octobre 1994, Kroon et autres c. Pays-Bas, § 31).


Bovendien houdt de Commissie bij de bepaling van dit vastgesteld bedrag eveneens rekening met de relatief korte ervaring met ontwikkelingssamenwerking van de lidstaten die sinds 1 januari 2004 tot de Unie zijn toegetreden.

Lorsqu'elle détermine cette somme fixe, la Commission prend en compte l'expérience relativement courte dans le domaine de la coopération au développement qu'ont les États membres qui ont adhéré à l'Union depuis le 1er janvier 2004.


Niet alleen is, zoals in B.3 eraan werd herinnerd, het ziekenhuis dat aan de informatieplicht moet voldoen, geen « derde » in de relatie tussen de patiënt en de niet-verbonden geneesheer die raadpleging houdt in dat ziekenhuis, maar bovendien heeft de bestreden bepaling geenszins tot doel de door de betrokken instanties onderhandelde tarieven te bepalen, te wijzigen of te beïnvloeden.

Non seulement, comme il a été rappelé en B.3, l'hôpital tenu d'informer n'est pas un « tiers » dans la relation qui unit le patient au médecin non conventionné consultant dans cet hôpital, mais, en outre, la disposition attaquée n'a en aucun cas pour objet de déterminer, de modifier ou d'influer sur les tarifs négociés par les organismes en cause.


Art. 7. Voor de Bouw- en verbouwingshandelingen of -werken met wijziging van het bebouwde volume, bevat het dossier bovendien de hierna vermelde grafische documenten; ondertekend door de aanvrager, en, in voorkomend geval, door de architect en worden in viervoud afgeleverd; wanneer een wettelijke of verordenende bepaling dat vereist, houdt het ook één bijkomende volledige reeks in, geviseerd door de Brandweerdienst van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en vergezeld van zijn advies.

Art. 7. Pour les actes ou travaux de construction ou de transformation avec modification du volume construit, le dossier comprend en outre les documents graphiques énumérés ci-après; signés par le demandeur et, le cas échéant, par l'architecte et fournis en quatre exemplaires; il comprend aussi, lorsqu'une disposition légale ou réglementaire le requiert, un jeu complet supplémentaire visé par le service Incendie de la Région de Bruxelles-Capitale accompagné de son avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling houdt bovendien' ->

Date index: 2024-11-22
w