Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling in wezen hetzelfde beoogt » (Néerlandais → Français) :

De minister van Sociale Zaken en Pensioenen antwoordt dat de in het ontwerp opgenomen bepaling in wezen hetzelfde beoogt als het amendement nr. 114 en stelt vast dat enkel de formulering verschilt.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que la finalité de la disposition figurant dans le projet est en soi identique à celle de l'amendement nº 114 et constate que seule la formulation diffère.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen antwoordt dat de in het ontwerp opgenomen bepaling in wezen hetzelfde beoogt als het amendement nr. 114 en stelt vast dat enkel de formulering verschilt.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que la finalité de la disposition figurant dans le projet est en soi identique à celle de l'amendement nº 114 et constate que seule la formulation diffère.


Dit heeft een eerder negatieve impact, terwijl de pensioenbonus in wezen hetzelfde beoogt maar een aantrekkelijke maatregel is en bovendien goed uitgewerkt is.

Il en résulte un impact plutôt négatif, alors que le bonus de pension vise en fait le même objectif, tout en étant une mesure attrayante et bien élaborée.


Dit artikel behoudt de originele bepaling omtrent de registratie van vuurwapens, en voegt hier een nieuwe paragraaf aan toe dat hetzelfde beoogt voor munitie.

Cet article maintient la disposition originale sur l'enregistrement des armes à feu et ajoute un nouveau paragraphe qui poursuit le même objectif pour les munitions.


Dit artikel behoudt de originele bepaling omtrent de registratie van vuurwapens, en voegt hier een nieuwe paragraaf aan toe dat hetzelfde beoogt voor munitie.

Cet article maintient la disposition originale sur l'enregistrement des armes à feu et ajoute un nouveau paragraphe qui poursuit le même objectif pour les munitions.


18 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014 houdende de invoeging van boek XI "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, en van de wet van 10 april 2014 houdende invoeging van de bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in boek XI "Intellectuele eigendo ...[+++]

18 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant l'entrée en vigueur de la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code, et de la loi du 10 avril 2014 portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XI "Propriété intellectuelle" du Code de droit économique, portant insertion d'une disposition spécifique au livre XI dans le livre XVII du même Code, et modifiant le Code judiciair ...[+++]


Artikel 233, § 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 13 december 2006 heeft deze lijst weliswaar niet op uitdrukkelijke wijze aangevuld, zoals artikel 1 van het ontwerp dit beoogt te doen, maar het rechtsgevolg ervan blijft niettemin hetzelfde en stemt in wezen overeen met hetgeen die door de wet verleende machtiging bepaalt.

Certes, l'article 233, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 n'a pas formellement complété cette liste, ainsi que tend à le faire l'article 1 du projet, mais il n'en reste pas moins que son effet juridique est identique et correspond, au fond, à ce que prévoit cette habilitation légale.


Ten slotte beoogt artikel 316bis, 2°, B.W. niet de hypothese waarin de echtgenoten nooit op hetzelfde adres ingeschreven waren, vermits deze bepaling de bewoordingen " opnieuw zijn ingeschreven" hanteert, hetgeen een gemeenschappelijke inschrijving van de echtgenoten op hetzelfde adres vóór de scheiding veronderstelt.

Enfin, l'article 316bis, 2°, n'envisage pas l'hypothèse où les époux n'ont jamais été inscrits à la même adresse puisque cette disposition utilise le terme « réinscrits » qui laisse entendre une inscription commune des époux à la même adresse avant la séparation.


3. Voor de toepassing van deze richtlijn zijn "bijzondere of uitsluitende rechten" rechten die voortvloeien uit een door een bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat verleende machtiging op grond van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling die tot gevolg heeft dat de uitoefening van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 omschreven activiteiten aan een of meer diensten voorbehouden blijft waardoor de mogelijkheden van andere ondernemin ...[+++]

3. Aux fins de la présente directive, les droits spéciaux ou exclusifs sont des droits qui résultent d’une autorisation octroyée par une autorité compétente de l'État membre concerné, au moyen de toute disposition législative, réglementaire ou administrative ayant pour effet de réserver à une ou plusieurs entités l’exercice d’une activité définie aux articles 3 à 6 et d’affecter substantiellement la capacité des autres entreprises d’exercer cette activité sur le même territoire, dans des conditions substantiellement équivalentes.


De stelling wordt herhaald dat de aan het Hof voorgelegde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat de categorie van wezen van wie de overlevende ouder gaat samenwonen met een persoon van verschillend geslacht, het voordeel van de bijzondere wezenbijslag verliest op dezelfde wijze als wanneer de overlevende ouder een nieuw huwelijk aangaat, terwijl de categorie van wezen van wie de overlevende ouder gaat samenwonen met iemand van hetzelfde geslacht, ...[+++]

Il est répété que la disposition soumise au contrôle de la Cour viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que la catégorie des orphelins dont le parent survivant est établi en ménage avec une personne de sexe différent perd le bénéfice des allocations spéciales de la même manière que lorsque le parent survivant contracte un nouveau mariage, alors que la catégorie des orphelins dont le parent survivant est établi en ménage avec une personne de même sexe conserve cet avantage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling in wezen hetzelfde beoogt' ->

Date index: 2024-12-09
w