Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling kennen immers " (Nederlands → Frans) :

Uit geen enkele grondwettelijke of internationale bepaling kan immers een verbod worden afgeleid om aan gewestelijke toezichthouders eveneens de hoedanigheid toe te kennen van officier van gerechtelijke politie.

L'on ne saurait en effet déduire d'aucune disposition constitutionnelle ou internationale une interdiction d'octroyer également la qualité d'officier de police judiciaire à des surveillants régionaux.


Het is immers niet ondenkbaar dat er een grondwettelijke bepaling wordt ingevoegd die de federale wetgever de bevoegdheid geeft om dergelijke dotaties toe te kennen, zonder dat de wetgever daartoe verplicht is.

On peut, en effet, imaginer l'insertion d'une disposition constitutionnelle qui habilite le législateur fédéral à octroyer de telles dotations, sans l'y contraindre, ce qui préserverait à son profit un certain pouvoir d'appréciation.


Het is immers niet ondenkbaar dat er een grondwettelijke bepaling wordt ingevoegd die de federale wetgever de bevoegdheid geeft om dergelijke dotaties toe te kennen, zonder dat de wetgever daartoe verplicht is.

On peut, en effet, imaginer l'insertion d'une disposition constitutionnelle qui habilite le législateur fédéral à octroyer de telles dotations, sans l'y contraindre, ce qui préserverait à son profit un certain pouvoir d'appréciation.


Noch het voormelde artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige andere grondwettelijke of wettelijke bepaling kennen immers het Hof de bevoegdheid toe uitspraak te doen over een gemeentelijk « belastingreglement ».

En effet, ni l'article 26, § 1, précité de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune autre disposition constitutionnelle ou législative ne confèrent à la Cour le pouvoir de statuer sur un « règlement taxe » communal.


Het aldus in de prejudiciële vraag aangeklaagde verschil in behandeling, vindt, voor zover het is aangetoond, zijn oorsprong in artikel 214 van de A.W.D.A. en niet in artikel 144octies, § 2, van de voormelde wet van 21 maart 1991, dat aan De Post een monopolie toevertrouwt voor de aangetekende zendingen in administratieve of gerechtelijke procedures : een bepaling die zich ertoe beperkt een monopolie toe te kennen voor bepaalde aangetekende zendingen is immers vreemd aa ...[+++]

La différence de traitement ainsi dénoncée dans la question préjudicielle, pour autant qu'elle soit établie, trouve sa source dans l'article 214 de la L.G.D.A. et non dans l'article 144octies, § 2, de la loi du 21 mars 1991 précitée, qui confie à La Poste un monopole pour les envois recommandés dans les procédures administratives ou judiciaires : une disposition qui se borne à conférer un monopole pour certains envois recommandés est en effet étrangère à la critique portant sur l'exigence, sous peine de déchéance, d'une lettre recomma ...[+++]


Dit principe kan immers slechts de beperkingen kennen van een uitdrukkelijke wettelijke of reglementaire bepaling en niet van een interpretatie die de letter van de tekst overstijgt.

En effet, ce principe ne peut connaître de restrictions que d'une disposition légale ou réglementaire expresse et non d'une interprétation excédant la lettre du texte.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]


De Senaat is inderdaad niet in staat een consensus te vinden, want volgens de heer Mahoux komt consensus er immers op neer dat de betwiste bepaling uit de wooncode moet worden geschrapt. Dat is de enige consensus die de Franstaligen kennen.

Le Sénat n'est en effet pas capable de dégager un consensus, consensus qui, pour M. Mahoux, ne saurait consister qu'en la suppression de la disposition contestée du Code flamand du logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling kennen immers' ->

Date index: 2023-04-26
w