Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling richt zich » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling richt zich enkel tot de instellingen voor hoger onderwijs.

Cette disposition ne s'adresse qu'aux établissements d'enseignement supérieur.


De bestreden bepaling richt zich slechts tot de zes daarin vermelde categorieën van geneesheren-specialisten.

La disposition attaquée ne vise que les six catégories de médecins spécialistes qu'elle mentionne.


De voorgestelde bepaling richt zich zowel tot vrouwen als tot mannen.

La disposition proposée s'adresse aux femmes comme aux hommes.


Indien het evenwel toch de bedoeling zou zijn de centra werkelijk te machtigen om regels uit te vaardigen die bijvoorbeeld bindend zouden zijn voor de wensouder(s) die zich tot hen richt(en), is de voorgestelde bepaling in strijd met artikel 33 van de Grondwet (241) .

Si, toutefois, l'intention est quand même d'habiliter réellement les centres à édicter des règles qui seraient par exemple obligatoires pour les parents commanditaires qui s'adressent à eux, la disposition proposée est contraire à l'article 33 de la Constitution (241) .


4. indien het project in de toekenning van een bepaald aantal arbeidsplaatsen aan alle werkgevers van de betrokken sector voorziet, een bepaling bevatten die de mogelijkheid biedt aan de werkgever die al een voldoeninggevend antwoord uitgewerkt heeft voor de onder 3 bedoelde behoefte, een andere aanwending voor te stellen die zich in de mate van het mogelijke tot dezelfde groep van laaggeschoolde jongeren richt en een opleidingslui ...[+++]

4. si le projet prévoit l’octroi d’un certain nombre d’emplois à tous les employeurs du secteur concerné, contenir une disposition permettant à l’employeur qui a déjà élaboré une réponse satisfaisante au besoin visé sous 3, de proposer une autre affectation s’adressant dans la mesure du possible au même groupe de jeunes peu qualifiés et intégrant un volet « formation »;


De draagwijdte van elke bepaling moet duidelijk zijn, des te meer daar de wetgever zich hier richt tot de vakjuristen (magistraten, advocaten).

La portée de chaque disposition doit être claire, d'autant plus que le législateur s'adresse ici aux juristes professionnels (magistrats, avocats).


« 3° hetzij tot de leden van de op 10 september 2000 bij de maatschappij aangesloten ziekenfondsen en tot hun personen ten laste, tot de personeelsleden, aangesloten op 10 september 2000, van ondernemingen tot wie deze maatschappij zich op voornoemde datum richt en tot hun echtgeno(o)t(e) en hun personen ten laste, tot de echtgeno(o)t(e) en de personen ten laste van de andere personen die aangesloten zijn bij deze maatschappij op voornoemde datum, alsook tot de leden van alle andere ziekenfondsen die zich aansluiten bij de landsbond waarvan alle ziekenfondsen afdelingen uitma ...[+++]

« 3° soit aux membres des mutualités affiliées auprès de la société le 10 septembre 2000 et à leurs personnes à charge, aux membres du personnel, affiliés le 10 septembre 2000, d'entreprises auxquelles cette société s'adresse à la date précitée et à leur conjoint et leurs personnes à charge, au conjoint et aux personnes à charge des autres personnes qui sont affiliées à la date précitée auprès de cette société, ainsi qu'aux membres de toutes les autres mutualités qui s'affilient à l'union nationale dont toutes les mutualités constituaient des sections de la société au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition».


beschrijvende farmacokinetica, die zich richt op de bepaling van basisparameters;

les études pharmacocinétiques descriptives qui permettent la détermination de paramètres fondamentaux;


Art. 15. Als een bepaling van het decreet betreffende de erkenning en de toekenning van subsidies aan diensten voor bijstand aan slachtoffers, aan verdachten, in vrijheid gestelde veroordeelden, ex-gedetineerden en hun naasten of van dit besluit niet langer wordt nageleefd of als de dienst niet langer al de opdrachten uitvoert waarvoor hij werd erkend, richt de administratie een gemotiveerde aangetekende brief aan de dienst waarin wordt gevraagd om zich binnen ee ...[+++]

Art. 15. Lorsqu'une disposition du décret relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services service pour les missions d'aide, d'une part aux victimes et à leurs proches et, d'autre part, aux inculpés et condamnés en liberté, aux ex-détenus et à leurs proches ou du présent arrêté n'est plus respectée, ou que le service ne remplit plus toutes les missions pour lesquelles il a été agréé, l'administration adresse une lettre recommandée motivée au service et l'invite à se mettre en ordre dans un délai de deux mois.


3° hetzij tot de leden van de op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling bij de maatschappij aangesloten ziekenfondsen en tot hun personen ten laste, tot de personeelsleden, aangesloten op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, van ondernemingen tot wie deze maatschappij zich op voornoemde datum richt en tot hun echtgeno(o)t(e) en hun personen ten laste, alsook tot de echtgeno(o)t(e) en de personen ten laste van de andere personen die zijn aangesloten bij ...[+++]

3° soit aux membres des mutualités affiliées auprès de la société à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition et à leurs personnes à charge, aux membres du personnel, affiliés à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, d'entreprises auxquelles cette société s'adresse à la date précitée et à leur conjoint et leurs personnes à charge, ainsi qu'au conjoint et aux personnes à charge des autres personnes qui sont affiliées à la date précitée auprès de cette société;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling richt zich' ->

Date index: 2025-01-19
w