Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling toegevoegd teneinde " (Nederlands → Frans) :

een een vijfde paragraaf werd aan deze bepaling toegevoegd teneinde aan de Raad van Bestuur de bevoegdheid te verlenen om, voor een hernieuwbare termijn van drie jaar, juristen-leden van de nationale gerechtelijke instanties of semi-rechterlijke autoriteiten van de Verdragsluitende Staten te benoemen als lid van de Grote Kamer van beroep, terwijl ze hun gerechtelijke activiteiten op nationaal niveau kunnen voortzetten.

Un cinquième paragraphe a été ajouté à cette disposition afin d'habiliter le Conseil d'administration à nommer en qualité de membres de la Grande Chambre de recours, pour une durée de trois ans renouvelable, des juristes appartenant aux juridictions nationales ou autorités quasi-judiciaires des États contractants, qui peuvent continuer à exercer leurs fonctions judiciaires au niveau national.


een een vijfde paragraaf werd aan deze bepaling toegevoegd teneinde aan de Raad van Bestuur de bevoegdheid te verlenen om, voor een hernieuwbare termijn van drie jaar, juristen-leden van de nationale gerechtelijke instanties of semi-rechterlijke autoriteiten van de Verdragsluitende Staten te benoemen als lid van de Grote Kamer van beroep, terwijl ze hun gerechtelijke activiteiten op nationaal niveau kunnen voortzetten.

Un cinquième paragraphe a été ajouté à cette disposition afin d'habiliter le Conseil d'administration à nommer en qualité de membres de la Grande Chambre de recours, pour une durée de trois ans renouvelable, des juristes appartenant aux juridictions nationales ou autorités quasi-judiciaires des États contractants, qui peuvent continuer à exercer leurs fonctions judiciaires au niveau national.


Aan deze mogelijkheid zou voor de lidstaten nog de verplichting kunnen worden toegevoegd kennis te geven van de in deze bepaling bedoelde internationale verdragen waarbij zij partij zijn, teneinde doorzichtigheid en rechtszekerheid te waarborgen.

Cette possibilité pourrait également être assortie d'une obligation pour les Etats membres de notifier les conventions internationales visées par cette disposition auxquelles ils sont parties, afin de garantir la transparence et la sécurité juridique.


Teneinde de parlementaire controle te versterken, kan eventueel ook een artikel aan het ontwerp worden toegevoegd met een bepaling waarin wordt voorzien in de verplichting voor de regering om elke voorgenomen wijziging, althans van normatieve aard, van de artikelen 7 tot 9 van de overeenkomst, aan de wetgevende kamers mede te delen (4) .

Pour renforcer le contrôle parlementaire, on pourrait également, le cas échéant, ajouter dans le projet un article qui imposerait au gouvernement de notifier aux chambres législatives chaque modification d'ordre normatif du moins, qu'il envisage de faire aux articles 7 à 9 de la convention (4) .


Teneinde de parlementaire controle te versterken, kan aan het ontwerp een bepaling worden toegevoegd waarin wordt voorzien in de verplichting voor de regering om elke voorgenomen wijziging, althans van normatieve aard, van de artikelen 7 tot 10 van de overeenkomst, aan de wetgevende kamers mede te delen (4) .

Pour renforcer le contrôle parlementaire, on pourrait ajouter dans l’avant-projet une disposition qui imposerait au gouvernement de notifier aux chambres législatives toute modification, d’ordre normatif, qu’il envisage d’apporter aux articles 7 à 10 de la convention (4) .


Teneinde de parlementaire controle te versterken, kan een artikel aan het ontwerp worden toegevoegd met een bepaling waarin wordt voorzien in de verplichting voor de regering om elke voorgenomen wijziging, althans van normatieve aard, van de artikelen 7 tot 9 van de overeenkomst, aan de wetgevende kamers mede te delen (4) .

Pour renforcer le contrôle parlementaire, on pourrait ajouter dans le projet un article qui imposerait au gouvernement de notifier aux chambres législatives toute modification, d'ordre normatif du moins, qu'il envisage d'apporter aux articles 7 à 9 de la convention (4) .


Dat verdrag weerspiegelt echter de scepsis die na "11 september" heerste en bevat een nieuwe bepaling die als inperking kan worden beschouwd. De intergouvernementele conferentie heeft namelijk de volgende bepaling toegevoegd: "Dit artikel laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen (.), tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichte ...[+++]

Il est à noter toutefois que le traité, faisant écho au scepticisme de l'"Après 11-septembre", contient une nouvelle disposition pouvant être considérée comme restrictive. En effet, il est précisé, au paragraphe ajouté par la Conférence intergouvernementale, que la politique européenne "n'affecte pas le droit des États membres de fixer les volumes d'entrée des ressortissants des pays tiers (...) sur leur territoire dans le but d'y rechercher un travail salarié ou non salarié".


Bij deze beschikking wordt de bevoegdheid van de Raad inzake de actualisering van een bij Beschikking 2003/17/EG vastgestelde lijst van derde landen gehandhaafd, wordt een nieuwe bepaling over basiszaad toegevoegd overeenkomstig de nieuwe regelgeving inzake gelijkwaardigheid, en wordt 1 juli 2005 vastgesteld als datum voor de inwerkingtreding van de beschikking, teneinde eventuele verstoringen van de handel met derde landen te voorkomen.

Cette décision maintient la compétence du Conseil en ce qui concerne la mise à jour de la liste des pays tiers établie par la décision 2003/17/CE, ajoute une nouvelle disposition relative aux "semences de base" conformément à la nouvelle législation relative à l'équivalence et fixe la date du 1 juillet 2005 pour la prise d'effet de cette décision afin d'éviter toute perturbation des échanges commerciaux avec les pays tiers.


Met deze richtlijn wordt de bepaling ingevoerd dat de toegestane gehalten aan nitraat en nitriet als toegevoegde hoeveelheden worden vastgesteld, teneinde het nitrosaminengehalte zo laag mogelijk te houden.

Cette directive introduisait la règle consistant à établir les niveaux autorisés de nitrates et de nitrites dans les aliments en tant que "doses d'adjonction" afin de limiter autant que possible la teneur en nitrosamines.


- profileringstechnieken voor nieuwe voedingsmiddelen (genomica, proteomica, chemische identificatie) teneinde de invloed te beoordelen van nieuwe technologieën bij de voedselverwerking en/of ter bepaling van nieuwe of onverwachte samenstellings/voedingseigenschappen van toegevoegde genen of van nieuwe substanties;

les techniques d'analyse des nouveaux aliments (génomique, protéomique, empreintes digitales chimiques) pour évaluer l'impact des nouvelles technologies sur la fabrication des aliments et/ou de déterminer des propriétés nouvelles ou inattendues au niveau de la composition ou de la valeur nutritionnelle de gènes nouvellement insérés ou de substances nouvelles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling toegevoegd teneinde' ->

Date index: 2024-05-14
w