Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling vallen bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige zijn de door de GOMB aangevoerde moeilijkheden inzake het verkrijgen van de in het 5° van de in het geding zijnde bepaling bedoelde attesten aangelegenheden die onder de concrete toepassing van de bepaling ressorteren en die bijgevolg buiten de bevoegdheid van het Hof vallen.

Pour le surplus, les difficultés d'obtention des attestations visées au 5° de la disposition en cause, invoquées par la SDRB, sont des questions qui relèvent de l'application concrète de la disposition et qui échappent en conséquence à la compétence de la Cour.


De administratieve geldboeten die de Leidend ambtenaar kan opleggen, zijn strafrechtelijk van aard in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en vallen bijgevolg onder het toepassingsgebied van die bepaling.

Les amendes administratives que le fonctionnaire dirigeant peut infliger sont de nature pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et relèvent par conséquent du champ d'application de cette disposition.


Bijgevolg vallen de activiteiten die in de zin van deze bepaling in normale omstandigheden bij de veiligheids- en hulpdiensten worden uitgeoefend, binnen de werkingssfeer van richtlijn 89/391.

En conséquence, les activités exercées dans des conditions normales au sein des forces de sécurité et de secours, au sens de la disposition susmentionnée, sont incluses dans le champ d'application de la directive 89/391.


39. De eerste verkrijging van effecten in het kader van de uitgifte ervan kan derhalve niet als een ' overdracht ' in de zin van artikel 12, lid 1, sub a, van richtlijn 69/335 worden aangemerkt, en een taks op deze eerste verkrijging kan bijgevolg niet onder de afwijking van deze bepaling vallen.

39. Dès lors, la première acquisition de titres dans le cadre de leur émission ne saurait être considérée comme constituant une ' transmission ', au sens de l'article 12, paragraphe 1, sous a), de la directive 69/335, et, partant, une taxe frappant cette première acquisition ne saurait relever de la dérogation figurant à cette disposition.


Bijgevolg vallen enkel de personen, die als tussenpersoon handelen voor rekening van derden met het oog op het tot stand komen van een overeenkomst van verkoop, aankoop, ruil, verhuring of overdracht van onroerende goederen, onroerende rechten of handelsfondsen onder deze bepaling. b) Gelet op het hierboven gegeven antwoord in punt a) handelen de platforms zoals "Immoweb" niet in de hoedanigheid van bemiddelaar en worden bijgevolg niet geviseerd door de wet van 11 februari 2013. c) Gelet op het feit dat het antwoo ...[+++]

Ainsi, seules les personnes qui agissent, pour le compte de tiers, en qualité d'intermédiaire en vue de réaliser un contrat de vente, d'achat, d'échange, de location ou de cession de biens immobiliers, droits immobiliers ou fonds de commerce, sont visées par cette disposition. b) Étant donné la réponse donnée ci-dessus au point a), des plateformes telles qu'Immoweb n'agissent pas en qualité d'intermédiaire et ne sont dès lors pas visées par la loi du 11 février 2013. c) La réponse au point b) ci-dessus étant négative, il n'y a pas lieu de considérer qu'il faille interpréter autrement la loi à cet égard.


Gelet op de hierboven gegeven voorbeelden uit de rechtspraak, vallen bedrijfsterreinen waar beroepschauffeurs moeten uitrijden, onder de bepaling van « openbare plaats » van artikel 28 van de wegverkeerswet, en kan de politie bijgevolg een beperkt aantal vaststellingen op de terreinen doen, zoals het vaststellen dat een persoon zich in staat van dronkenschap of alcoholintoxicatie bevindt.

Compte tenu des exemples ci-dessus tirés de la jurisprudence, les terrains d'entreprise d'où partent des véhicules conduits par des chauffeurs professionnels, relèvent de la définition de « lieu public » de l'article 28 de la loi sur la police de la circulation routière. La police peut dès lors y effectuer certaines constatations, comme établir l'état d'ivresse ou d'intoxication alcoolique d'une personne.


1. Erkent de minister dat de aspirant-agenten vanaf de eerste dag deel uitmaken van het operationele kader en bijgevolg ook vallen onder de bepaling van artikel 6, 6°, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid?

1. La ministre reconnaît-elle que les aspirants agents font, dès le premier jour, partie du cadre opérationnel et sont dès lors soumis à la disposition contenue à l'article 6, 6°, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière ?


Buiten de werkingssfeer van deze bepaling vallen bijgevolg de emittenten waarvan financiële instrumenten op de Trading Facility van Euronext Brussels worden verhandeld op verzoek van financiële tussenpersonen en zonder de instemming van de betrokken emittenten.

Ne tombent dès lors pas dans le champ d'application de cette disposition les émetteurs dont les instruments financiers sont négociés sur le segment « Trading Facility » d'Euronext Brussels à la demande d'intermédiaires financiers et sans l'accord des émetteurs concernés.


1992 en binnen het toepassingsgebied van die bepaling vallen, en dat het bijgevolg overbodig is na te gaan of die stortingen als beroepskosten kunnen worden beschouwd in het licht van artikel 49 van dat Wetboek, waarvan precies wordt afgeweken.

1992 et entrent dans le champ d'application de cette disposition et qu'il est dès lors superflu d'examiner si ces paiements pouvaient présenter un caractère professionnel au regard de l'article 49 de ce Code, auquel il est en tout cas précisément dérogé.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de inwerkingtreding op 1 oktober 2002 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot gevolg heeft dat de individuele zuiveringssystemen van minder dan 100 inwonerequivalenten in klasse 2 worden ingedeeld bij gebrek aan besluit van de Waalse Regering tot bepaling van integrale exploitatievoorwaarden voor die zuiveringssystemen; dat die indeling tot gevolg heeft dat alle woningen gelegen in een gebied voor individuele zuivering onder het stelsel van de unieke vergunning vallen; dat de ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement en date du 1 octobre 2002 conduit à un classement des systèmes d'épuration individuelle de moins de 100 équivalents-habitants en classe 2 en l'absence d'arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales de ces systèmes d'épuration, qu'un tel classement conduit à ce que toutes les habitations situées en zone d'épuration individuelle basculent dans le régime du permis unique, que dès lors l'autorité compétente pour fixer les conditions d'exploiter de ces systèmes serait le collège des bourgmestre et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling vallen bijgevolg' ->

Date index: 2021-05-27
w