Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bekend merk
Algemeen bekend wangedrag
Algemeen bekend zijn
Van openbare bekendheid zijn

Vertaling van "bepalingen algemeen bekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ouder,algemeen bekend merk

marque antérieure notoirement connue


algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn

être de notoriété publique


algemeen bekend merk

marque notoire | marque notoirement connue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 31. Wanneer de erkenningscriteria bepaald worden voor de eerste keer voor een bijzondere nieuwe titel of voor een bijzondere nieuwe kwalificatie, kan de Minister, in afwijking van de bepalingen van artikel 2, § 2, en op de voordracht van de representatieve beroepsverenigingen en -organisaties van de verpleegkundigen en zorgkundigen, voor de betrokken afdeling van de Commissie, leden benoemen die niet erkend worden voor de bijzondere nieuwe titel of voor de bijzondere nieuwe kwalificatie, maar waarvan de bevoegdheid terzake algemeen bekend ...[+++].

Art. 31. Lorsque les critères d'agrément sont déterminés pour la première fois pour un nouveau titre particulier ou une nouvelle qualification particulière, le Ministre peut, par dérogation aux dispositions de l'article 2, § 2, et sur présentation des associations et organisations professionnelles représentatives des infirmiers et des aides-soignants, nommer pour la section concernée de la Commission, des membres qui ne sont pas agréés pour le nouveau titre particulier ou la nouvelle qualification particulière concerné(e), mais qui sont notoirement compétents en la matière.


Dat in het derde en vierde hoofdstuk de maatregelen worden besproken die reeds zijn getroffen of nog moeten worden getroffen teneinde de beginselen en bepalingen van het Verdrag op passende en doeltreffende wijze algemeen bekend te maken, zowel aan volwassenen als aan kinderen (artikel 42 van het Verdrag), enerzijds, en teneinde ervoor te zorgen dat het door België opgestelde verslag onder de gehele bevolking wordt verspreid, anderzijds.

Que les troisième et quatrième chapitres traitent des mesures qui ont déjà été prises ou de celles qui doivent encore l'être pour faire largement connaître les principes et les dispositions de la convention, par des moyens appropriés et actifs, aux adultes comme aux enfants (article 42 de la convention), d'une part, et pour assurer au rapport rédigé par la Belgique une large diffusion auprès de l'ensemble de la population, d'autre part.


2. De Staten die partij zijn, verbinden zich ertoe de beginselen en de bepalingen van dit Protocol op passende wijze algemeen bekend te maken, zowel aan volwassenen als aan kinderen.

2. Les États Parties s'engagent à faire largement connaître les principes et dispositions du présent Protocole, aux adultes comme aux enfants, à l'aide de moyens appropriés.


Dat in het derde en vierde hoofdstuk de maatregelen worden besproken die reeds zijn getroffen of nog moeten worden getroffen teneinde de beginselen en bepalingen van het Verdrag op passende en doeltreffende wijze algemeen bekend te maken, zowel aan volwassenen als aan kinderen (artikel 42 van het Verdrag), enerzijds, en teneinde ervoor te zorgen dat het door België opgestelde verslag onder de gehele bevolking wordt verspreid, anderzijds.

Que les troisième et quatrième chapitres traitent des mesures qui ont déjà été prises ou de celles qui doivent encore l'être pour faire largement connaître les principes et les dispositions de la convention, par des moyens appropriés et actifs, aux adultes comme aux enfants (article 42 de la convention), d'une part, et pour assurer au rapport rédigé par la Belgique une large diffusion auprès de l'ensemble de la population, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 42 van het Verdrag inzake de rechten van het kind hebben de Staten die Partij zijn bij het verdrag er zich toe verbonden de beginselen en de bepalingen ervan op passende en doeltreffende wijze algemeen bekend te maken, zowel aan volwassenen als aan kinderen.

À l'article 42 de la Convention sur les droits de l'enfant, les États Parties à la convention se sont engagés à faire largement connaître les principes et les dispositions de celle-ci par des moyens actifs et appropriés, aux adultes comme aux enfants.


Deze bepalingen, omgezet uit de Europese reglementering, zijn algemeen bekend als de " sunset clause" .

Ces dispositions, transposées de la réglementation européenne, sont couramment appelées «sunset clause».


Art. 27. Wanneer de erkenningscriteria voor een discipline voor het eerst worden bepaald, kan de Minister, in afwijking van de bepalingen van artikel 3, § 1, op voordracht van de representatieve beroepsverenigingen en -organisaties van de verpleegkundigen en de zorgkundigen, leden van de afdelingen van de Erkenningscommissie benoemen die niet erkend zijn in de discipline in kwestie, maar van wie algemeen bekend is dat zij in deze discipline onderlegd zijn.

Art. 27. Lorsque les critères d'agrément pour une discipline sont déterminés pour la première fois, le Ministre peut, par dérogation aux dispositions de l'article 3, § 1, sur présentation des associations et organisations professionnelles représentatives des infirmiers et des aides-soignants, nommer des membres des sections de la Commission d'agrément, qui ne sont pas agréés dans la discipline concernée, mais qui sont notoirement compétents dans cette discipline.


Art. 9. Artikel 45, § 3, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « In afwijking van de bepalingen van artikel 7, §§ 2 en 3, kan de Minister, voor de erkenningscommissie bevoegd voor een nieuw bepaalde bijzondere beroepstitel of bij een met bijzondere redenen omklede beslissing, één of meerdere leden van een erkenningscommissie benoemen die niet erkend zijn in de bijzondere beroepstitel in kwestie maar van wie algemeen bekend is dat zij bevoegd zijn in deze discipline.

Art. 9. L'article 45, § 3, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : » Par dérogation aux dispositions de l'article 7, §§ 2 et 3, le Ministre peut, pour la commission d'agrément compétente pour un titre professionnel particulier nouvellement défini ou par décision spécialement motivée, nommer un ou plusieurs des membres d'une commission d'agrément qui ne sont pas agréés pour le titre professionnel particulier concerné, mais qui sont notoirement compétents dans la discipline concernée.


Voor generieke geneesmiddelen, geneesmiddelen die zijn toegelaten op grond van bepalingen inzake langdurig gebruik in de medische praktijk, toegelaten homeopathische geneesmiddelen en toegelaten kruidengeneesmiddelen moet een lagere jaarlijkse vergoeding gelden, aangezien deze geneesmiddelen in het algemeen een genoegzaam bekend veiligheidsprofiel hebben.

Il convient que les médicaments génériques, les médicaments autorisés au titre d’un usage médical bien établi, les médicaments homéopathiques autorisés et les médicaments à base de plantes autorisés soient soumis à une redevance annuelle réduite, car ces médicaments ont généralement un profil de sécurité bien établi.


i) hetzij algemeen bekend zijn, dat wil zeggen beschermd overeenkomstig bepalingen betreffende de bescherming van kweekproducten, of op al dan niet vrijwillige basis officieel geregistreerd zijn;

i) soit de connaissance commune, à savoir protégées conformément à des dispositions concernant la protection des obtentions végétales ou enregistrées officiellement sur une base volontaire ou autre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen algemeen bekend' ->

Date index: 2022-10-26
w