Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moet

Vertaling van "bepalingen bijzonder belangrijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Beke, voorzitter, is van mening dat de voorliggende bepalingen bijzonder belangrijk zijn aangezien ze hun oorsprong vinden in de financiële en bankencrisis. Een crisis die we eind 2008 hebben gekend en die de Belgische overheden verplicht heeft om meer dan 20 miljard euro te voorzien om de financiële instellingen bij te staan en om zo een volledige ineenstorting van de Belgische financiële sector te voorkomen.

M. Beke, président, estime que les dispositions à l'examen sont particulièrement importantes dans la mesure où elles trouvent leur origine dans la crise bancaire et financière que nous avons connue à la fin 2008 et qui a contraint les autorités belges à prévoir plus de 20 milliards d'euros afin de venir en aide aux institutions financières et d'empêcher ainsi l'effondrement complet du secteur financier belge.


De heer Beke, voorzitter, is van mening dat de voorliggende bepalingen bijzonder belangrijk zijn aangezien ze hun oorsprong vinden in de financiële en bankencrisis. Een crisis die we eind 2008 hebben gekend en die de Belgische overheden verplicht heeft om meer dan 20 miljard euro te voorzien om de financiële instellingen bij te staan en om zo een volledige ineenstorting van de Belgische financiële sector te voorkomen.

M. Beke, président, estime que les dispositions à l'examen sont particulièrement importantes dans la mesure où elles trouvent leur origine dans la crise bancaire et financière que nous avons connue à la fin 2008 et qui a contraint les autorités belges à prévoir plus de 20 milliards d'euros afin de venir en aide aux institutions financières et d'empêcher ainsi l'effondrement complet du secteur financier belge.


Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richt ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]


De rechtspraak en de rechtsleer zullen mettertijd immers wel een bepaalde interpretatie geven aan deze bijzonder belangrijke bepalingen van de bijzondere wet.

Au fil du temps, la jurisprudence et la doctrine interpréteront en effet d'une certaine manière ces dispositions essentielles de cette loi spéciale.


Daarom kan spreker niet instemmen met deze bepalingen en heeft hij amendementen ingediend om ze te doen vervallen. Het Parlement verkeert hierdoor immers in de onmogelijkheid om controle uit te oefenen in het bijzonder belangrijke beleidsdomein van de telecommunicatie.

C'est pourquoi l'intervenant ne peut donner son accord à ces dispositions et a déposé des amendements visant à les supprimer, car elles mettent le Parlement hors d'état d'exercer son contrôle dans le domaine particulièrement important politiquement, qu'est celui des télécommunications.


De bepalingen inzake slachtofferhulp zijn bijzonder belangrijk en hebben overigens hun inspiratie deels gevonden in de conclusies van de Europese Regionale Conferentie over clustermunitie die in Brussel werd georganiseerd in oktober 2007.

Les dispositions en matière d'aide aux victimes sont particulièrement importantes et trouvent du reste en partie leur inspiration dans les conclusions de la Conférence régionale européenne sur les armes à sous-munitions qui a été organisée à Bruxelles en octobre 2007.


Hoewel een opschrift geen regelgevende kracht heeft, moet de steller van het ontwerp zorgen voor de algemene samenhang van het koninklijk besluit; dat is des te meer het geval daar afdeling 3 bijzonder belangrijke bepalingen bevat inzake de beperking van het recht om publiciteit te voeren en afdeling 4 een lijst bevat van handelingen die niet mogen worden uitgevoerd door beoefenaars die geen arts zijn.

Bien qu'un intitulé n'ait pas de portée normative, il convient pour l'auteur du projet de veiller à la cohérence générale de l'arrêté royal, et ce d'autant que la section 3 contient des dispositions particulièrement importantes en matière de restriction au droit de faire de la publicité et la section 4 une liste d'actes interdits à tout praticien non médecin.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Unie oordeelt dat, « gezien het belang van de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie, die tot de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht behoren, [.] aan de bepalingen van richtlijn 1999/70 en de raamovereenkomst die tot doel hebben aan werknemers met een overeenkomst voor bepaalde tijd dezelfde voordelen te garanderen als die van vergelijkbare werknemers met een overeenkomst voor onbepaalde tijd, behoudens wanneer een verschil in behandeling gerechtvaardigd wordt door objectieve redenen, algemene gelding [moet] worden toegekend, aangezien zij moeten worden besc ...[+++]

La Cour de justice de l'Union européenne décide quant à elle que, « eu égard à l'importance des principes d'égalité de traitement et de non-discrimination, qui font partie des principes généraux du droit communautaire, les dispositions prévues par la directive 1999/70 et l'accord-cadre aux fins de garantir aux travailleurs à durée déterminée le bénéfice des mêmes avantages que ceux réservés aux travailleurs à durée indéterminée comparables, sauf si un traitement différencié se justifie par des raisons objectives, doivent se voir reconnaître une portée générale, dès lors qu'elles constituent des règles du droit social communautaire revêta ...[+++]


Gelet op de aard en de kenmerken van de werken, leveringen en diensten waarop deze richtlijn betrekking heeft, zijn redenen van openbaar belang die verband houden met de naleving van verplichte nationale bepalingen die vallen binnen de werkingssfeer van de nationale openbare orde, met name defensie en veiligheid, hiervoor bijzonder belangrijk.

Compte tenu de la nature et des caractéristiques des travaux, fournitures et services couverts par la présente directive, les raisons d’intérêt public liées au respect de dispositions nationales obligatoires relevant de la politique publique nationale, notamment en ce qui concerne la défense et la sécurité, sont particulièrement pertinentes dans ce contexte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen bijzonder belangrijk' ->

Date index: 2023-05-30
w