Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen federaal zouden blijven » (Néerlandais → Français) :

2. Met betrekking tot de collecties herhaalde u al meermaals dat ze federaal zouden blijven, en dat vind ik een goede zaak.

2. Au point de vue des collections, vous avez répété à plusieurs reprises que celles-ci resteraient fédérales, ce dont je me réjouis.


Art. 14. Uitwerking - Algemeen verbindend verklaring Indien één of meerdere bepalingen nietig zouden zijn of ongeldig of zonder uitwerking verklaard zou(den) worden, blijven, onder voorbehoud van andersluidende wettelijke bepalingen, alle andere bepalingen onverminderd van toepassing en uitwerking behouden.

Art. 14. Effet - Extension pour membres non affiliés Lorsqu'une ou plusieurs dispositions seraient déclarées nulles ou non valables ou sans effet, les autres dispositions demeurent entièrement d'application et sortent leurs effets, sous réserve d'autres dispositions légales.


Art. 4. De personeelsleden die opdracht uitvoeren voor rekening van de opdrachtnemer verbinden zich ertoe zich bij te scholen door, in dat verband door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen erkende opleidingen, te volgen opdat zij steeds over de vereiste kennis en kwalificaties zouden blijven beschikken.

Art. 4. Les membres du personnel effectuant les missions pour le compte du chargé de mission recyclent leurs connaissances par le biais de participation à des formations agréées à cet égard par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, afin de disposer en permanence des connaissances techniques et des qualifications nécessaires.


Die bepalingen zouden aldus hun kansen om de nodige investeringen te verkrijgen verminderen, net zoals zij de aan de Waalse netbeheerders voorbehouden flexibiliteit onbeschikbaar zouden maken, waardoor zij de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen zouden verhinderen om diezelfde flexibiliteit te bieden aan andere marktspelers, waarvan sommigen worden gereglementeerd op federaal niveau.

Ces dispositions diminueraient ainsi leurs chances d'obtenir les investissements nécessaires, de même qu'elles rendraient indisponible la flexibilité réservée aux gestionnaires de réseau wallons, empêchant les producteurs d'électricité issue de sources d'énergie renouvelables d'offrir cette même flexibilité à d'autres acteurs de marché dont certains sont réglementés au niveau fédéral.


Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtnem ...[+++]

Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant tient compte du fait que dans les condit ...[+++]


1. De controles door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) op de nieuwe bepalingen met betrekking tot de etikettering zouden vanaf 2015 uitgevoerd worden zowel op voorverpakte als op niet-voorverpakte levensmiddelen.

1. Les nouvelles dispositions relatives à l'étiquetage prévoient que les contrôles de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) doivent, à partir de 2015, être effectués sur les denrées alimentaires tant préemballées que non préemballées.


Op basis van deze bepaling zouden de sancties dus aan de OCMW's opgelegd moeten worden, indien zij in gebreke blijven bij de uitvoering van de bepalingen.

Sur la base de cette disposition, les sanctions devraient donc être imposées aux CPAS s'ils restent en défaut lors de la mise en oeuvre des dispositions.


Dit is des te meer het geval daar de in B.9 vermelde bepalingen, zelfs in geval van schorsing van de bestreden bepalingen, van toepassing zouden blijven.

Il en est d'autant plus ainsi que les dispositions mentionnées en B.9 demeureraient d'application, même en cas de suspension des dispositions attaquées.


Uit de resultaten van de enquête blijkt duidelijk dat de Commissie en de NGO's in de EU op het gebied van milieubescherming er voorstander van zijn om NGO's in kandidaat-lidstaten in het actieprogramma op te nemen - mits de bepalingen van kracht blijven dat men werkzaam is op Europees, multinationaal niveau (wat inhoudt dat lokale en nationale NGO's niet in aanmer king zouden mogen komen) en de huidige begroting kan worden uitgebreid.

Les résultats de l'enquête montrent clairement qu'en général, la Commission et les ONG de défense de l'environnement établies dans l'Union européenne sont favorables à l'inclusion des ONG des pays candidats dans le programme d'action, pour autant que la disposition exigeant des ONG d'être actives au niveau européen, dans plusieurs pays, soient maintenues (en d'autres termes, les ONG locales et nationales devraient continuer à être exclues du bénéfice d'un financement) et qu'une augmentation du budget actuel puisse être garantie.


Overwegende dat het dienstig is de voorwaarden voor het sluiten van het oplagcontract te preciseren , opdat de bepalingen van artikel 10 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 985/68 van de Raad van 15 juli 1968 houdende vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room ( 5 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1211/69 ( 6 ) , van betekenis zouden blijven ;

considérant qu'il convient de préciser les conditions de la conclusion du contrat de stockage, afin que les dispositions de l'article 10 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 985/68 du Conseil, du 15 juillet 1968, établissant les règles générales régissant les mesures d'intervention sur le marché du beurre et de la crème de lait (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 1211/69 (6), restent opérantes;


w