De bepalingen van deze richtlijn laten onverlet de bevoegdheden van de lidstaten ten aanzien van de arbeidswetgeving, zoals juridische of contractuele bepalingen over arbeidsvoorwaarden, werkomstandigheden, gezondheid en veiligheid op het werk en de verhouding tussen werkgever en werknemer, die de lidstaten toepassen in overeenstemming met de nationale wetgeving en het Gemeenschapsrecht.
Les dispositions de la présente directive ne portent pas préjudice aux compétences des États membres au chapitre de la législation du travail, y inclus toute disposition juridique ou contractuelle concernant les conditions d'emploi, les conditions de travail, la santé et la sécurité au travail et les relations entre employeurs et travailleurs, que les États membres appliquent conformément à la législation nationale, dans le respect du droit communautaire.