Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "beperkt aantal expliciet opgesomde " (Nederlands → Frans) :

Waarom staat dat niet vermeld in het rapport? c) In het rapport van GF erkent men expliciet: "Dit onderzoek is gebaseerd op de analyse van een beperkt aantal woningen.

Pourquoi ceci n'est-il pas mentionné dans le rapport? c) Dans le rapport de GF, on reconnaît explicitement: "Cette enquête est basée sur l'analyse d'un nombre restreint de foyers.


In een beperkt aantal gevallen waar de NMBS deze investering niet doet, bestaat een expliciete vraag van de stad of gemeente om technische beveiligingssystemen, zoals camera's, te plaatsen.

Dans un nombre limité de cas où la SNCB ne fait pas cet investissement, il existe une demande explicite de la ville ou de la commune pour installer des systèmes techniques de sécurisation tels que des caméras.


Krachtens artikel 12 van de Wapenwet staat die mogelijkheid open voor personen die zijn veroordeeld voor een van de misdrijven opgesomd in artikel 5, § 4, 1° tot 4°, van de Wapenwet, zij het dat zij daartoe slechts een beperkt aantal vuurwapens kunnen aanwenden.

En vertu de l'article 12 de la loi sur les armes, cette possibilité est ouverte aux personnes ayant été condamnées pour l'une des infractions énumérées à l'article 5, § 4, 1° à 4°, de la loi sur les armes, même si ces personnes ne peuvent employer pour cela qu'un nombre limité d'armes à feu.


105. betreurt het dat de tabel in bijlage 1 bij hoofdstuk 5 slechts betrekking heeft op een beperkt aantal lidstaten en verzoekt de Rekenkamer manieren te vinden om meer expliciete en specifieke informatie te kunnen opnemen over de tekortkomingen in de diverse sectoren en lidstaten;

105. regrette que le tableau figurant à l'annexe 1 du chapitre 5 ne comporte qu'un nombre limité d'États membres et invite la Cour à trouver les moyens d'inclure une information plus spécifique et plus explicite sur les lacunes existant dans les différents secteurs et États membres;


105. betreurt het dat de tabel in bijlage 1 bij hoofdstuk 5 slechts betrekking heeft op een beperkt aantal lidstaten en verzoekt de Rekenkamer manieren te vinden om meer expliciete en specifieke informatie te kunnen opnemen over de tekortkomingen in de diverse sectoren en lidstaten;

105. regrette que le tableau figurant à l'annexe 1 du chapitre 5 ne comporte qu'un nombre limité d'États membres et invite la Cour à trouver les moyens d'inclure une information plus spécifique et plus explicite sur les lacunes existant dans les différents secteurs et États membres;


96. betreurt het dat de tabel in bijlage 1 bij hoofdstuk 5 slechts betrekking heeft op een beperkt aantal lidstaten en verzoekt de Rekenkamer manieren te vinden om meer expliciete en specifieke informatie te kunnen opnemen over de tekortkomingen in de diverse sectoren en lidstaten;

96. regrette que le tableau figurant à l'annexe 1 du chapitre 5 ne comporte qu'un nombre limité d'États membres et invite la Cour à trouver les moyens d'inclure une information plus spécifique et plus explicite sur les lacunes existant dans les différents secteurs et États membres;


Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie bepaalt namelijk dat de lidstaten wetgevingsmaatregelen kunnen nemen om gegevens te bewaren, zij het voor een beperkte duur en uitsluitend op grond van een beperkt aantal, in de tekst limitatief opgesomde redenen (de staatsveiligheid, de landsverdediging, de openbare veiligheid en de vervolging va ...[+++]

En effet la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques prévoit que les États membres peuvent adopter des mesures législatives prévoyant la conservation de données, mais pendant une durée limitée et pour des motifs limitativement énumérés (sécurité nationale, défense et sécurité publique, poursuite d'infractions pénales).


In punt 17 van het advies stelt de Commissie voor een aantal veiligheidsvoorschriften te nemen om heridentificatie tegen te gaan, zoals vb. controle op de toegang tot de gegevensbank, beperkte koppeling van gegevens enz. In antwoord op punt 13 van het advies van de Commissie werden reeds een aantal maatregelen opgesomd, zoals het aanleggen en ter beschikking van de Commissie houden van een lijst van de personen die toegang hebben t ...[+++]

Au point 17 de l'avis, la Commission propose de prendre un certain nombre de mesures de sécurité afin d'empêcher une « réidentification », comme le contrôle de l'accès à la banque de données, le couplage limité des données, etc. En réponse au point 13 de l'avis de la Commission, un certain nombre de mesures ont déjà été énumérées, comme l'établissement et la mise à disposition de la Commission d'une liste des personne ayant accès aux données la signature d'une déclaration par ces personnes par laquelle elles s'engagent à garantir le caractère confidentiel des données.


De werkgroep reglement heeft een vergelijk opgesteld waarin een beperkt aantal gevallen van verhindering wordt opgesomd waarin een niet-parlementslid kan stemmen, na voorafgaande toestemming van het Bureau en goedkeuring door de PPV.

Le groupe de travail règlement a élaboré un compromis qui spécifie limitativement les cas d'empêchement permettant le vote d'un non parlementaire, en le soumettant à une autorisation préalable du Bureau et à l'approbation de l'APP.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt aantal expliciet opgesomde' ->

Date index: 2022-08-09
w