Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt de regeling geldt immers " (Nederlands → Frans) :

Het toepassingsgebied van de in de programmawet van 22 december 2003 uitgewerkte regeling is echter beperkt : de regeling geldt immers voor alle werknemers, behalve voor de non-profit, met uitzondering van de gezins- en bejaardenhulp.

Le champ d'application de la mesure prévue dans la loi-programme du 22 décembre 2003 est toutefois limité: la mesure s'applique en effet à tous les travailleurs, hormis ceux du secteur non marchand, à l'exception de l'aide aux familles et aux seniors.


Het toepassingsgebied van de in de programmawet van 22 december 2003 uitgewerkte regeling is echter beperkt : de regeling geldt immers voor alle werknemers, behalve voor de non-profit, met uitzondering van de gezins- en bejaardenhulp.

Le champ d'application de la mesure prévue dans la loi-programme du 22 décembre 2003 est toutefois limité: la mesure s'applique en effet à tous les travailleurs, hormis ceux du secteur non marchand, à l'exception de l'aide aux familles et aux seniors.


Die regeling geldt immers ongeacht of de betrokken personen de Belgische of enige andere nationaliteit hebben en heeft noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks tot doel of tot gevolg enige discriminerende belemmering in te voeren ten aanzien van de in het middel aangevoerde Europeesrechtelijke rechten en vrijheden.

En effet, ces règles s'appliquent indépendamment du fait que les personnes concernées ont la nationalité belge ou une autre nationalité, et elles n'ont, ni directement ni indirectement, pour but ou pour effet d'entraver de manière discriminatoire les droits et libertés de droit européen invoqués dans le moyen.


Ook het gegeven dat het actueel geldende artikel 12, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een gelijkaardige regeling bevat, maakt die vraag immers niet minder relevant : de bepalingen inzake onderaanneming in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG waren immers uiterst beperkt en lieten aan de lidstaten een ruimere invullingsruimte".

En effet, le fait que l'article 12, alinéa 2, 1°, actuellement en vigueur, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 comporte un régime similaire ne rend pas non plus cette question moins pertinente : les dispositions en matière de sous-traitance contenues dans les directives 2004/17/CE en 2004/18/CE étaient en effet extrêmement limitées et laissaient aux Etats membres une marge de manoeuvre plus étendue ».


Ook het gegeven dat het actueel geldende artikel 12, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 een gelijkaardige regeling bevat, maakt die vraag immers niet minder relevant: de bepalingen inzake onderaanneming in de richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG waren immers uiterst beperkt en lieten aan de lidstaten een ruimere invullingsruimte.

En effet, le fait que l'article 12, alinéa 2, 1°, actuellement en vigueur, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 comporte un régime similaire ne rend pas non plus cette question moins pertinente : les dispositions en matière de sous traitance contenues dans les directives 2004/17/CE en 2004/18/CE étaient en effet extrêmement limitées et laissaient aux Etats membres une marge de manoeuvre plus étendue.


Dat zijn overigens niet de enige mandaten waarvan de duur beperkt is in de tijd : die regel geldt eveneens voor de mandaten van federaal magistraat en van bijstandsmagistraat.

Il ne s'agit d'ailleurs pas des seuls mandats dont la durée est limitéee dans le temps: les mandats de magistrat fédéral et de magistrat d'assistance le sont également.


Dat zijn overigens niet de enige mandaten waarvan de duur beperkt is in de tijd : die regel geldt eveneens voor de mandaten van federaal magistraat en van bijstandsmagistraat.

Il ne s'agit d'ailleurs pas des seuls mandats dont la durée est limitéee dans le temps: les mandats de magistrat fédéral et de magistrat d'assistance le sont également.


Volgens de specifieke regels van de betaalkaartschema's geldt, op basis van hun territoriale beleid inzake licentieverlening, voor elke betalingstransactie immers de afwikkelingsvergoeding van het „verkooppunt” (land van de handelaar).

En effet, des règles spécifiques appliquées par les schémas de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement.


Terwijl Richtlijn 2011/61/EU eveneens voorziet in een gefaseerde derdelandenregeling die voor niet-EU-abi-beheerders en niet-EU-abi's geldt, hebben de nieuwe regels betreffende Eltif's een beperkter toepassingsgebied waarbij de Europese dimensie van het nieuwe langetermijnbeleggingsproduct wordt beklemtoond.

Alors que la directive 2011/61/UE prévoit également un régime progressif pour les pays tiers qui s'applique aux gestionnaires de FIA établis dans des pays tiers et aux FIA de pays tiers, les nouvelles règles relatives aux ELTIF ont un champ d'application plus restreint mettant en évidence la dimension européenne de ce nouveau produit d'investissement à long terme.


Deze regel geldt ook als het om zeer beperkte inkomsten gaat, die vaak de weerspiegeling zijn van een algemene maatschappelijke participatie van de betrokken vrouw.

Cette règle s'applique aussi en cas de revenus très limités qui reflètent souvent une participation sociale de la femme concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt de regeling geldt immers' ->

Date index: 2022-10-07
w