Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling geldt immers » (Néerlandais → Français) :

Die regeling geldt immers ongeacht of de betrokken personen de Belgische of enige andere nationaliteit hebben en heeft noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks tot doel of tot gevolg enige discriminerende belemmering in te voeren ten aanzien van de in het middel aangevoerde Europeesrechtelijke rechten en vrijheden.

En effet, ces règles s'appliquent indépendamment du fait que les personnes concernées ont la nationalité belge ou une autre nationalité, et elles n'ont, ni directement ni indirectement, pour but ou pour effet d'entraver de manière discriminatoire les droits et libertés de droit européen invoqués dans le moyen.


Het toepassingsgebied van de in de programmawet van 22 december 2003 uitgewerkte regeling is echter beperkt : de regeling geldt immers voor alle werknemers, behalve voor de non-profit, met uitzondering van de gezins- en bejaardenhulp.

Le champ d'application de la mesure prévue dans la loi-programme du 22 décembre 2003 est toutefois limité: la mesure s'applique en effet à tous les travailleurs, hormis ceux du secteur non marchand, à l'exception de l'aide aux familles et aux seniors.


Het toepassingsgebied van de in de programmawet van 22 december 2003 uitgewerkte regeling is echter beperkt : de regeling geldt immers voor alle werknemers, behalve voor de non-profit, met uitzondering van de gezins- en bejaardenhulp.

Le champ d'application de la mesure prévue dans la loi-programme du 22 décembre 2003 est toutefois limité: la mesure s'applique en effet à tous les travailleurs, hormis ceux du secteur non marchand, à l'exception de l'aide aux familles et aux seniors.


Deze regeling geldt immers voor de personen bedoeld in artikel 10, waartoe onder meer de vreemdelingen behoren wier recht op verblijf wordt erkend door een internationaal verdrag, een wet of een koninklijk besluit (artikel 10, § 1, 1°).

Ce régime s'applique en effet aux personnes visées à l'article 10, dont font notamment partie les étrangers dont le droit au séjour est reconnu par un traité international, une loi ou un arrêté royal (article 10, § 1, 1°).


1° indien het de bedoeling is er enkel aan te herinneren dat de gemeenrechtelijke regeling inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van toepassing is, erop gewezen worden dat het overnemen of parafraseren van wettelijke bepalingen in een tekst van reglementaire aard niet toelaatbaar is; dat geldt des te meer wanneer daarbij in de wettelijke bepalingen nuances of toevoegingen aangebracht worden of vaker worden weggelaten; een dergelijke werkwijze kan immers verwarrin ...[+++]

1° si l'intention est de se limiter à rappeler l'applicabilité du régime de droit commun de la responsabilité civile, alors il convient de souligner que le procédé qui consiste à reproduire ou à paraphraser des dispositions législatives dans un texte de nature réglementaire ne peut être admis ; il en va d'autant plus ainsi lorsque des nuances, des ajouts ou des retraits sont ainsi apportés aux dispositions législatives ; pareil procédé est en effet de nature à induire en erreur sur la nature juridique exacte des règles en question.


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le maintien dans celle-ci; que pour pouvoir continuer leur mission, ces inspecteurs doivent en effet conserver la reconnaissance du chef du culte lequel atteste ainsi qu'ils ont les ca ...[+++]


Vandaag geldt immers de regel van het paritair beheer.

Aujourd'hui, la règle en vigueur est celle de la gestion paritaire.


De daarin vervatte regeling inzake beperking van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers geldt immers als het ijkpunt waaraan de twee wetten van 19 mei 1994 worden afgemeten.

Le régime qui y est prévu en matière de limitation de dépenses électorales pour les élections des Chambres fédérales constitue en effet l'étalon à l'aune duquel sont calibrées les deux lois du 19 mai 1994.


Vandaag geldt immers de regel van het paritair beheer.

Aujourd'hui, la règle en vigueur est celle de la gestion paritaire.


Volgens de specifieke regels van de betaalkaartschema's geldt, op basis van hun territoriale beleid inzake licentieverlening, voor elke betalingstransactie immers de afwikkelingsvergoeding van het „verkooppunt” (land van de handelaar).

En effet, des règles spécifiques appliquées par les schémas de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling geldt immers' ->

Date index: 2024-07-27
w