Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersraad van het UNEP
Consumentenzaken in fabrieken bepleiten
Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties
Milieuvergadering van de Verenigde Naties
Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties
Organen Verenigde Naties
Systeem van de Verenigde Naties
UNCDF
UNDP
UNEA
UNV
Unifem
VN
VN-systeem
Verenigde Naties
Vrijwilligers van de Verenigde Naties
Zijn belangen bepleiten

Vertaling van "bepleiten de verenigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]

Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]


Instituten voor opleiding en onderzoek (Verenigde Naties)

Instituts de recherche et de formation ONU


Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | Beheersraad van het UNEP | Milieuvergadering van de Verenigde Naties | Milieuvergadering van de Verenigde Naties voor het Milieuprogramma van de Verenigde Naties | UNEA [Abbr.]

Assemblée des Nations unies pour l'environnement | Assemblée des Nations unies pour l'environnement du Programme des Nations unies pour l'environnement | Conseil d'administration du PNUE | Conseil d'administration du programme des N.U.pour l'environnement | Conseil d'administration du Programme des Nations unies pour l'environnement | L'Assemblée des Nations Unies pour l’environnement du PNUE


VN [ organen Verenigde Naties | systeem van de Verenigde Naties | Verenigde Naties | VN-systeem ]

ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]




consumentenzaken in fabrieken bepleiten

faire valoir la perspective du consommateur dans des usines de production


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


regio's van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

régions du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast bepleiten de Verenigde Staten een alternatief plan voor vrije handel: de partnerovereenkomst van de landen rond de Pacific (Trans-Pacific Partnership, TPP).

Un autre projet de libre-échange est lui défendu par les États-Unis: le Partenariat trans-Pacifique (PTP).


De Verenigde Naties en de Europese Unie bepleiten een nieuwe immigratiegolf als middel om de vergrijzing tegen te gaan. Dit terwijl de werkloosheidsgraad bij Noord-Afrikanen en Turken in Vlaanderen vijf tot zesmaal hoger ligt dan bij de autochtone bevolking .

Les Nations unies et l'Union européenne plaident en faveur d'une nouvelle vague migratoire pour résoudre le problème du vieillissement et ce, alors qu'en Flandre, le taux de chômage chez les Nord-Africains et les Turcs est cinq à six fois plus élevé que dans la population autochtone .


D. gelet op de verschillende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die de erkenning van een Palestijnse Staat bepleiten;

D. vu les diverses résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies plaidant pour la reconnaissance d'un État palestinien;


8. te voorzien in de nodige en gepaste maatregelen betreffende het probleem van wapens en militair materieel dat aan Syrië wordt geleverd en een volledig wapenembargo te bepleiten bij de Verenigde Naties;

8. de prévoir les mesures nécessaires et adéquates pour régler le problème de la livraison d'armes et de matériel militaire à la Syrie et de plaider auprès des Nations unies pour un embargo total sur les ventes d'armes à ce pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. gelet op de verschillende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die de erkenning van een Palestijnse Staat bepleiten;

D. vu les diverses résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies plaidant pour la reconnaissance d'un État palestinien;


60. is ingenomen met de recente beslissing van de Verenigde Naties voor de oprichting van de Internationale Dag van het meisje op 11 oktober, wat een krachtige manier vormt om de specifieke behoeften en rechten van meisjes te benadrukken, en om meer actie en investeringen te bepleiten om meisjes in staat te stellen al hun mogelijkheden te ontplooien, in overeenstemming met de normen en verplichtingen van de internationale mensenrechten, met inbegrip van de millenniumdoelstellingen.

60. se félicite de la récente décision des Nations unies de proclamer le 11 octobre Journée internationale des filles, ce qui constitue un excellent moyen de mettre en lumière les droits et les besoins spécifiques des filles et de plaider en faveur d'un engagement et d'un investissement accrus pour permettre à celles-ci d'atteindre leur plein potentiel, conformément aux normes et obligations internationales en matière de droits de l'homme, et notamment aux objectifs du Millénaire pour le développement;


60. is ingenomen met de recente beslissing van de Verenigde Naties voor de oprichting van de Internationale Dag van het meisje op 11 oktober, wat een krachtige manier vormt om de specifieke behoeften en rechten van meisjes te benadrukken, en om meer actie en investeringen te bepleiten om meisjes in staat te stellen al hun mogelijkheden te ontplooien, in overeenstemming met de normen en verplichtingen van de internationale mensenrechten, met inbegrip van de millenniumdoelstellingen.

60. se félicite de la récente décision des Nations unies de proclamer le 11 octobre Journée internationale des filles, ce qui constitue un excellent moyen de mettre en lumière les droits et les besoins spécifiques des filles et de plaider en faveur d'un engagement et d'un investissement accrus pour permettre à celles-ci d'atteindre leur plein potentiel, conformément aux normes et obligations internationales en matière de droits de l'homme, et notamment aux objectifs du Millénaire pour le développement;


De wijze waarop de Verenigde Staten systematisch interveniëren om het onaanvaardbare Turkse dossier te bepleiten betekent voor mij een onaanvaardbare inmenging in een Europese aangelegenheid.

La façon qu’ont les États-Unis d’intervenir régulièrement pour plaider en faveur du cas turc, tout à fait inacceptable, constitue, selon moi, une ingérence inacceptable dans les affaires européennes.


Het Parlement riep op tot een strikt EU-beleid met betrekking tot wapenuitvoer dat de overdracht van wapens naar schenders van de mensenrechten voorkomt, en spoorde de lidstaten ertoe aan op de Internationale Conferentie van de Verenigde Naties van juli 2001 over alle aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens de goedkeuring te bepleiten van een veelomvattend en doeltreffend actieprogramma, het eerste wereldwijde initiatief om deze humanitaire uitdaging aan te pakken.

Le Parlement a réclamé une politique d'exportation sévère en matière d'armements, qui empêche les transferts d'armes à destination des personnes qui transgressent les droits de l'homme et il a insisté auprès des États membres en préconisant l'adoption d'un programme d'actions globales et concrètes lors de la conférence des Nations unies du mois de juillet 2001 sur le commerce illicite des armes légères, et ce dans tous ces aspects, première initiative globale de relever ce défi humanitaire.


5. Heeft de minister al concrete stappen gedaan om zo'n verlenging te bepleiten bij de Europese collega's en de Verenigde Naties?

5. Le ministre a-t-il entrepris des démarches concrètes afin de plaider cette prolongation auprès de ses collègues européens et des Nations unies ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepleiten de verenigde' ->

Date index: 2021-11-02
w